Онлайн книга «Лишняя невеста. Позор академии»
|
Как “права должны быть оспорены”? Это… хорошо? Нет, вряд ли! Почему он говорит обо мне как о товаре? — Я взял на себя смелость начать действовать наперёд, — улыбается ревизор. — Ещё вчера я послал Совету прошение расторгнуть вашу помолвку. Конечно, в обычной ситуации я бы не стал вмешиваться в дела собрата с его невестой. Но для платиновой… совершенно немыслимо, чтобы вы страдали под гнётом дракона, который даже узы брака не собирается чтить. Чтобы вы тратили драгоценное время, когда десятки мужчин Арракона захотят поспоритьза вас. Поспорить?! Я смотрю на ректора — и лицо у него тёмное, а взгляд тяжёлый. Но он ни черта ни удивлён. Он знал, что так будет. И даже согласен! “Напоследок”... Да что за ерунда? Этот “друг семьи”, что, предложил отобрать меня у жениха и отдать кому-то… не понятно кому?! А учёба? В текущем контракте есть пункт, который меня защищает. Да и вообще для женщин есть закон! Зачем, кстати, такое дублирование? Уж не из-за этой ценности ли, которая мешает карты? А если я окажусь в руках кого-то вроде этого ревизора или дяди Ивы — что тогда?! — Почему “учёба — не моё призвание”? — спрашиваю я глухо. — Я только что заслужила право учиться, так ведь, кто бы ни был моих женихом? Ревизор слегка приподнимает брови. Будто этот вопрос — вообще не то, чего он ожидал сейчас от Ивы. — Вы защитили свою честь от обвинений, — говорит медленно и твёрдо. — Сам процесс учёбы… думаю, на него найдётся время. Попозже, как договоритесь с будущем супругом. Вы же отлично понимаете сами, что у платиновой драконицы должны быть другие приоритеты. Необходимо как можно быстрее вам этого супруга найти. Подобных вам не было всё-таки уже пять лет — и я думаю, это повод, достойный аукциона. Глава 12. Родственники — Как пройдёт аукцион? — спрашиваю я ревизора. Голос слегка дрожит, но я поражаюсь тому, что вообще могу ещё связно говорить! Надо. Внутри лёд и пламя, дышать тяжело — но истерику я всеми силами стараюсь отложить. Мы в кабинете, который выделили этому гаду. Он сидит за столиком и предлагает мне чай! — О, это замечательный обычай. Не волнуйтесь, леди Ивайя: вам понравится. Лучшие мужчины Арракона соберутся, чтобы предложить за вас свои сокровища. Часть из них пойдёт как свадебный дар вам, ещё часть достанется семье… — Сколько именно семье? — не удерживаюсь, вставляю ядовито. — В последнее время долю снизили до восьмидесяти процентов. Вы же получите почти двадцать на начало счастливой семейной жизни — не считая богатств мужа. Зубы сжимаются так, что вот-вот надломятся. Першит и зудит горло. — Я не хочу, чтобы мне устраивали аукцион. Искали жениха. К такому ревизор, понятно, не готов. Чашка замирает охваченной белой перчаткой руке. — Леди Ивайя. Я так понимаю, вы с вашим дядей уже всё это проходили. — Он улыбается, но сейчас морозно. — Вы хотели замуж за лорда Зариана. Но право, вы же не просто так обратились ко мне! В старом обществе то, как лорд повёл себя с вами, не простили бы никогда. Его бы растоптали за публичное унижение невесты, с ним отказались бы здороваться. А теперь он хозяйничает в лучшей академии и устроил здесь рассадник порока для неокрепших умов! Брак с ним не принёс бы вам счастья. Верю. Но кажется, “порок” позволяет женщинам ходить в платьях покороче и не велит продавать их на аукционах! |