Книга Чужая невеста для дознавателя, страница 67 – Полина Никитина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужая невеста для дознавателя»

📃 Cтраница 67

Кайл возвращается в гостиную, держа в руках поднос, на которым стоит небольшой пузатый чайник, две чашки и вазочка с ореховым печеньем. Ставит передо мной на столик и командует:

- Ешь.

- Не хочу, - обиженно поджимаю губы и отворачиваюсь от него.

Пусть сначала объяснит, зачем привёл меня к себе и кто следит за нашим домом.

- Фиалочка, не обижайся, - проникновенно просит Кайл, разливая по чашкам чай. - У меня был очень тяжёлый день.

- Это не повод срываться на меня, - не сдаю позиции.

Сама подумай, - откинувшись на спинку небольшого диванчика, где с трудом поместятся два взрослых мужчины, произносит Беннет. - Приедешь во дворец, ладно, даже попадёшь на аудиенцию к Его Величеству, и что ты скажешь?

- Расскажу всю правду, отдам прошение и попрошу защиты от семейства Харрисов и от отца, - слегка обиженно отвечаю я.

- А доказательства? - края губ соседа растягиваются в лёгкой улыбке.

Хмурюсь, не понимая, что именно он имеет в виду.

Во дворце есть артефакты, которые могут определить, что я говорю правду! Сообщаю об этом Кайлу и получаю сухой ответ:

- У каждого своя правда. Когда до меня доходит смысл его слов, хлопаю себя ладонью по лбу и в бессилии закрываю глаза. Слышу тихое и ровное: - Брит, тебе известно лучше меня, что артефакт - это лишь инструмент. В нём нет разума, чувств, души. Генрих может извратить правду под себя, Роберт Харрис сделает то же самое. Артефакт бесстрастно покажет, что и они говорят правду. Скажи мне, ты хочешь, чтобы твоя правда одержала верх над их правдой?

Я молча киваю, чувствуя, как сжимается всё внутри. Ситуация оказалась гораздо сложнее, чем я предполагала.

- Тебе нужна Амалия. Фиалочка, я более, чем уверен, что девчонку не похищали. Кто-то задурил ейголову и использует в своих целях. Алекс тоже пешка в чужой игре. Его так же держат в неведении, иначе он бы не явился в агентство, требуя разыскать пропавшую невесту. Чем быстрее мы её найдём, тем скорее кошмар с помолвкой закончится, и ты снова станешь свободной. Но прошу, не делай глупостей, не торопись раньше времени! Мы находимся на верном пути.

Снова кивок от меня.

Ничего не хочется говорить, поэтому я молча, в несколько больших глотков, выпиваю тёплый травяной чай. На языке вертится ещё один вопрос, и, наконец, решаюсь его задать:

- Расскажешь, как прошло ваше с Незабудкой свидание?

Глава 44

Кайл упрямо поджимает губы и молчит. “Рвёт и мечет”, - вспоминаю я и не понимаю, почему в душе теплится радость. Кайл - мой деловой партнёр, старший коллега, я должна поддерживать его во всём. А вместо этого испытываю мстительное удовлетворение из-за их неудавшегося с блондинкой свидания.

- Не хочешь - не рассказывай, - в моём голосе сквозит лёгкая обида, и я, отставив пустую чашку в сторону, поднимаюсь с кресла. - Твоё право.

В ответ снова молчание. Бросаю искоса взгляд на Беннета - сидит, смотрит в стену перед собой, сложив руки на груди. Судя по закрытой позе - явно не горит желанием отвечать на мои вопросы. Ну и ладно, тут всё ясно без слов. Уже у двери слышу хриплое:

- Привёл её в “Голубое небо”, подарил цветы, оплатил предзаказ и ушёл. Такой ответ тебя устроит?

Замираю на пороге. Пальцы цепляются за гладкий, покрытый прозрачным лаком дверной косяк. Предательская улыбка скользит по лицу и никак не желает исчезать обратно. Даже повернуться к нему не могу!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь