Книга Балбесы, страница 53 – Alexander Blinddog

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Балбесы»

📃 Cтраница 53

— Всё в порядке будет, — буркнул Хрюша, хотя по его бледному виду было не похоже, что он уверен в своих словах.

Глава 12 Большой куш

Пьяный Вилли был живой достопримечательностью трактира «У дядюшки Мака». Вечно пьяный, с огромным сизым, как слива, носом, и длинными вислыми усами до груди. Трудно сказать, сколько ему было лет. Как все матёрые пьяницы, он заспиртовался где-то в возрастном промежутке от сорока до семидесяти.

— Очень, очень хороший человек, — говорил о нём дядюшка Мак. — Никогда в жизни его трезвым не видел, всё время пьёт, да продлят Боги его дни и глубину его кошелька.

Генри вдохнул, выдохнул и, наконец, набрался смелости подойти к Пьяному Вилли. Тот, как обычно, сидел в одиночестве за угловым столиком и что-то бормотал себе под нос.

— Чё надо, — пробурчал он, глядя мутными раскосыми глазами на Генри.

— Здравия желаю, господин лейтенант, — сказал Генри.

— Я сержант, — буркнул Вилли, но гордо выпрямился, насколько ему позволяли сутулые плечи и пивное пузо, — так чего надо?

— Просто хотел угостить вас пивом, господин капитан, за вашу тяжёлую службу по сбережению нашего покоя.

Вилли подёргал себе за усы и отряхнул пыль с мундира, хотя давным-давно въевшиеся алкогольные пятна никуда не делись.

— Что же, раз ты такой вежливый, неси своё пиво.

Генри с поклоном отошёл и вернулся с двумя кружками пива.

— Ваше здоровье, господин майор.

Прежде, чем Генри успел поднести ко рту кружку, Вилли одним глотком выпил свою. Генри немного отпил и принёс гвардейцу новую выпивку. На вторую у него ушло немного дольше и пришлось бежать за третьей. На третьей Вилли резко развезло и он начал покачиваться над столом.

— Когда-то, когда то и меня вела дорога приключений, но потом стрела попала мне в колено...

— Вы так интересно рассказываете, господин генерал, не хотите ли немного перекинуться в картишки?

— Разливай, — махнул рукой Вилли, продолжая не начатый разговор. — И я подумал, ну должно быть ветер? Или, ик, крысы, нету же ничего. А утром, ба! Всех поубивали, один я живой. Ну, вот меня-то они, сволочи, и попёрли.

— На что сыграть желаете? На интерес только дети играют, господин маршал. Мне бы вот пару сапог, мои прохудились, хуже некуда.

Вилли кивнул и снял обувь. Через две раздачи всё было кончено и сапоги, смердящие, как покойник, перекочевали на сторонустола Генри.

— Мимо меня, — продолжал бормотать Вилли, — ни одна сволочь проскочить не могла без бумаг!

Сказав это, он махнул рукой и скинул куртку на стол.

— Раздавай, щенок, сейчас я тебе покажу, как играют настоящие королевские гвардейцы!

Уже через минуту и куртка сменила владельца.

— А я ему говорю, ты даже не гражданин, скотина! — пьяный Вилли, кажется и вовсе уже не замечал, что играет в карты, а одежды на нём всё меньше и меньше. Генри уважительно кивал небывалым приключениям Вилли, почёсывая грудь под распахнутым мундиром городской стражи.

— Всё, или ничего, господин министр?

Вилли потёр руки и стянул форменные портки, сложив их на стол.

— Раздавай, демон.

Когда Генри показал трёх валетов, Вилли секунду окосело глядел на карты. Потом поднял глаза на Генри и спросил.

— Где я?

Затем упал лицом в стол, громогласно захрапев. Генри подхватил его сапоги, штаны, и ушёл обратно на чердак.


Непроглядная ночь, опустившаяся на город, вот-вот грозила смениться рассветом, и троица друзей, до рези в глазах высматривающая дом на улице Гончаров, закончила свой дозор.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь