Онлайн книга «Несносная невеста генерала теней»
|
«Но спасать простых жителей он не захотел», мысленно отметила старшая леди Церау-Эттри. «Боюсь, что Его Императорское Величество будет сильно удивлен собственным народом». Аресты уже начались, цели обозначены — только дураки не поймут, что имена были известны заранее. А значит смертей можно было избежать. Или попытаться избежать. «Не мое дело. Даже если его тихонечко удавят, это будет заслуженно». — Вы совсем не смотрите по сторонам,— вздохнула Мелла. — Залы такие красивые! — Холодные и пустые,— покачала головой Араминта. — И за оставшиеся дни мы не сможем отогреть их. По счастью, купальни оказались не холодными, а очень даже горячими. Глубокая ванна, утопленная в пол, рядом скамеечка и дивный аромат лесных ягод — Араминте на секунду показалось, что она вновь сидит на поваленном бревнышке на любимой опушке. — Сюда-сюда,— Мелла помогла старшей леди Церау-Эттри раздеться и забраться в горячую воду. — Я подготовила небольшой перекус,— Делла отошла в сторону и вернулась с подносом. — Перед снятием печати не стоит плотно есть, так сказала леди Мервин. — А с леди Мервин мы не спорим, она грозная,— добавила Мелла. — Но добрая. Как это сочетается — не могу понять. Араминта лишь пожала плечами. Старшая леди Айли была загадкой. «Но зато теперь у нас есть время, чтобы узнать друг друга», с улыбкой подумала старшая леди Церау-Эттри. — Вы готовы,— с гордостью проговорила Мелла, набрасывая на плечи своей леди халат. — Далеко идти не нужно. Выйдя из купальни, старшая леди Церау-Эттри прошла сквозь спальню и, проскользнув сквозь охранноезаклинание, увидела леди Мервин. — Матушка,— позвала Араминта. — Рада видеть, что ты цела. — Ты и так это видела,— тихо рассмеялась старшая леди Айли. Араминта перевела взгляд на гадюку. Отметила бинты на правой кисти, а после ровно проговорила: — Пусть Небеса ткут ваш путь, леди Лоу. — Не забывайся,— вскинулась старуха. — Я твоя старшая… — Мне казалось, что вы потеряли кисть руки, а не оба уха,— скучающе заметила леди Мервин. — Генерал теней ясно сказал, что Араминта принадлежит его роду. — Старшая леди Церау-Эттри,— выплюнула гадюка,— что ж, повезло. Но не радуйся слишком сильно… — Я сама разберусь,— оборвала ее Араминта. — И, при необходимости, приду просить совета у своей матушки, старшей леди Айли. Гадюка посмотрела на леди Мервин искренней ненавистью. Но та и бровью не повела. — Я забрала твою палатку,— сказала старшая леди Айли. — Что? — нахмурилась Араминта. — Целительскую,— вскинула руку и сняла иллюзию,— я подумала, что ты вряд ли захочешь потом спать в той же постели, на которой с тебя снимали печать. Неверяще покачав головой, старшая леди Церау-Эттри вошла в собственную палатку. И, устроившись на шаткой кушетке, она вдруг поняла, что Хардвин был прав — лежать и правда страшновато. Снятие печати оказалось еще более болезненным. Гадюка вытягивала из Араминты силу и вбирала ее в себя. «Пьет мою магию и молодеет на глазах», осознала старшая леди Церау-Эттри. «Подавись, старая дрянь». Удивительно, но едва лишь ритуал завершился, изрядно помолодевшая гадюка зашлась судорожным кашлем. Рухнув на колени, она раздирала ногтями горло до тех пор, пока ее не стошнило кровью. — Украденная сила никому не идет на пользу,— прокомментировала это старшая леди Айли. — Однако мы порядочные люди и умеем держать слово. Ты свободна. Твои служанки прибудут за тобой в ближайшие дни, но, если хочешь, можешь уйти и одна. |