Онлайн книга «Несносная невеста генерала теней»
|
Араминта лишь резко, отрывисто кивнула. Она уже увидела наставника,что сидел на ступенях и смолил свою извечную трубку. Старик страшно любил греться на солнышке, но никогда не хотел в этом признаваться. Она хотела побежать к нему, но Хардвин перехватил ее за руку: — Вряд ли старшая леди Риттайри настолько хорошо знакома с наставником Актуром. — Прости,— выдохнула Араминта,— прости. Я просто даже не осознавала, насколько... Насколько это все на меня давило. Наставник знает про личины? — Да,— Хардвин хмыкнул,— ему даже довелось примерить кольцо леди Риттайри. Не могу сказать, что он был доволен. Старик меж тем поднялся на ноги, выбил трубку и, убрав ее в кисет, шагнул навстречу: — Рад приветствовать почтенных в своем доме. Прошу, разделите со мной посланный Небесами чай. — С благодарностью принимаем ваше предложение,— уверенно отозвался генерал. Араминта же склонила голову, соглашаясь со словами своего «супруга». Ей бы тоже следовало сказать несколько приятных слов, но она не могла. Ее взгляд был прикован к окнам первого этажа. Там, за преградой полупрозрачных занавесей, она видела тонкий женский силуэт. И у младшей Лоу не было никаких сомнений в том, что это ее матушка заломила руки и ждет, ждет, когда сможет обнять и прижать к себе свою дочь. — Иди же,— шепнул наставник и махнул рукой, заставляя двери открыться. Стараясь не бежать, младшая Лоу устремилась вперед, к широким, нагретым солнцем ступеням. К дому. К той, которую она, как выяснилось, не знала, но очень хотела узнать. Араминта содрала с пальца кольцо в тот же момент, когда за ее спиной захлопнулись двери дома. А уже через секунду ее окутало ароматом земляники и персика — матушка поспешила обнять свою дочь. И пусть богато расшитое платье леди Мервин неприятно кололо кожу младшей Лоу, пусть из-за крепкой хватки было трудно. Пусть. Впервые за долгие годы Араминта чувствовала себя любимой дочерью. Отстранившись, леди Мервин огладила ладонями лицо младшей Лоу и тихо спросила: — Ты сможешь меня простить? — За что? — только и спросила Араминта. — За годы вынужденного пренебрежения и жестокости,— глухо проговорила леди Мервин. — То, что у меня была благая цель, совершенно не означает, что тебе не было больно. Она была права. Не одну и не две ночи Араминта провела в слезах, вопрошая Небеса почему она никомуне нужна. Ей стало легче лишь после того, как в ее жизни появился наставник Актур. Конечно, он не смог заменить ей мать, но отца... Отцом он стал идеальным. — Я уже взрослая.— тихо сказала Араминта. — И я все понимаю. Могла ли она рассказать о своих мыслях? О том, как ей было больно? Могла. Но зачем? Прошлое неизменно. А вот будущее... Будущее может быть любым. — Ты позволишь расчесать тебе волосы? — спросила леди Мервин. — Знаешь, я всегда хотела вырвать гребень из рук старой гадюки. Поежившись, Араминта негромко сказала: — Зато благодаря ее жестокости мне было не так грустно, когда ты срезала мне косы. — Мне и самой было легче,— призналась леди Мервин. Араминта покосилась на Хардвина, но он, так и не снявший маскировку, делал вид, что увлечен беседой с наставником Актуром. — Этот день — твой,— только и сказал генерал теней, заметивший ее сомнения. А потому Араминта протянула руку и попросила: — Я бы очень хотела, чтобы ты расчесала мне волосы, мама. |