Онлайн книга «Несносная невеста генерала теней»
|
После обеда, когда слуги убрали столы, перед девушками поставили шкатулки. — Эти украшения вы можете надеть на бал,— ровно проговорила леди Белвин. – С завтрашнего дня у вас будут обязательные уроки танцев и музицирования. Сделав паузу и переждав взметнувшиеся шепотки, леди Белвин продолжила: — У вас всего две недели, чтобы подготовиться к исполнению традиционного танца Лепестков. Это будет ваша первая попытка, леди. Вторая и заключительнаяпроизойдет в день закрытия Праздника Цветов. Слушая неторопливую речь распорядительницы, Араминта сверлила взглядом шкатулку. Ей страшно не хотелось прикасаться к ней, ведь… Кто вообще выдает украшения со словами «Вы можете надеть их»? Младшая Лоу хмурилась, косилась на остальных Лепестков и никак не могла взять в толк, что теперь делать со шкатулкой. «К украшениям я и пальцем не прикоснусь», решила она. «Но что делать с тем, что меня, как будто, сделали ответственной за драгоценности? Просто встать и уйти или же предупредить, что шкатулка мне не нужна?». Это было сложнее, чем просто поставить на место обнаглевшую служанку. — И я надеюсь, что вы не заставите меня стыдиться вашего танца,— подытожила свою речь леди Белвин. – Вы можете быть свободны. Араминта, уже почти было решившаяся задать вопрос, озадаченно хмыкнула, увидев, как резко развернулась распорядительница. Развернулась и почти молниеносно ушла. — Что ж, не самый плохой пример для подражания,— она плавно поднялась из-за стола и, не удостоив шкатулку взглядом, направилась к выходу из зала. — Ты не возьмешь украшения? – окликнула ее Синтари. Полуобернувшись, Араминта пожала плечами: — У меня все есть. Свое не отдам, а чужого мне не надо, спасибо. — Вот тоже верно,— буркнула себе под нос Белинда. Подруги покинули обеденный зал вместе. А через секунду их догнала Кейра: — Вы оценили эту ловушку? Переглянувшись, Араминта и Белинда в голос выдохнули: — Ловушку? — Так камешки-то не простые,— хихикнула Кейра. – Я вилкой крышку шкатулки подцепила и посмотрела. А там драгоценности в цветах того женишка, что вокруг меня вьется. Представь, что на балу я танцую с ним, а на моей шее его цвета. Все, дальше только свадьба. — Без каких-либо вариантов,— пораженно выдохнула Белинда. Покачав головой, младшая Лоу раздраженно проговорила: — Этот Праздник всегда мне не слишком-то нравился, но я думала он более упорядочен. — Ну, ты же понимаешь, что все решено без нас? – хмыкнула Кейра. — И, возможно, даже без наших родителей! Императорской семье нужны лояльные семьи и сильные молодые маги. Здесь ведь нет неодаренных Лепестков. Дар, хоть бы и слабенький, есть у каждой. — Думаешь, распределяют по силе? – усомнилась Араминта. — Нет,— покачалаголовой Кейра. – Мой горе-ухажер точно слабее меня. И, к слову, теперь-то он точно получит отлуп. Подлость я не прощаю. А, Ноари, меня подожди! Махнув рукой, дочь прославленного генерала наскоро попрощалась с подругами и умчалась. — Они в карты играют,— доверительно шепнула Белинда,— на конфеты. — Ничего себе,— тихо рассмеялась Араминта. – Кажется, у них самый веселый этаж. Посмеиваясь, подруги поднялись по лестнице и, попрощавшись, разошлись. Младшая Лоу подсчитывала оставшиеся монеты и думала, чем бы побаловать сестер. Конфеты не купить и не выиграть, а просто деньги… Подходят ли они для выражения благодарности? |