Онлайн книга «Головоломка Империи драконов: охота на магию»
|
– Я могу попросить вас дать мне воды? – вежливость с хрипом в голосе – мое всё. – Конечно, – ответил Грейстон, непонятно откуда выудив высокий бокал с прозрачной жидкостью. Я демонстративно принюхалась, на что получило насмешливое: – Тилла не для этого мы Вас выхаживали, чтобы отравить. Покрутив в руках бокал, всё же свредничала: – Увы, не могу вам верить. Общение с драконами наложило неизгладимый отпечаток на мое ранимое восприятие жизни – теперь мне везде мерещатся враги и каверзы. Братья переглянулись между собой и Грейстон не выдержав засмеялся: – Теперь мне многое в нашей жизни становится понятно – во всем виноваты драконы! – А вы только что это поняли? – уточнила, игриво заламывая бровь. – Скажем так, мы подозревали, но всячески не хотели в это верить, – спокойно, с улыбкой в голосе вступил в беседу Максиэр. – Может, Вы хотите кушать, Тилла? Его интонация была настолько мягкой и обволакивающей, что по телу пробежала волна неизвестного доселе мне ощущения, концентрирующегосявнизу живота. Я медленно и глубоко вздохнула, пытаясь справиться с нахлынувшим сильным чувством, закрыла глаза и попробовала избавиться от сдавливающего грудь странного желания подчиниться. – Вам плохо? – Опять этот тон! – Нет, всё хорошо, – качнула головой, развеивая наваждение, и с хитрой улыбкой спросила: – а чем вы собираетесь кормить побитую меня? – Полезным бульоном, Вы не против? Я отрицательно покачала головой, посмотрев на молча наблюдающего за происходящим Грейстона. Опять пытаются что-то проверить/провернуть? – Не против, только можно немного света сюда? Боюсь, в темноте трапеза может принести неприятности. Комнату тут же озарил теплый свет, и я быстро огляделась вокруг: всё та же обычная мужская берлога. Всё в жестком порядке, серых оттенках и какой-то только мужчинам присущей атмосферой. По бокам от меня стояли в невыходной полудомашней одежде (рубашки и мягкие тканевые брюки) два прЫнца. Оба рассматривали уже неспящую красавицу, то бишь меня. Гордо вздернув подбородок, я бросила на них оценивающий взгляд и нахмурилась. Не нравились мне эти странные утяжеляющие дыхание энергетические вибрации. Моя мимика, естественно, не укрылась от этих нехороших, крылатых личностей. – Вас что-то смущает, Тилла? – да твою ж… Смущает! Я бы сказала, бесит! – Да, лэсс Ноттервил, но я не назвала бы это смущением. Мне не нравятся Ваши попытки меня соблазнить, подчинить, продавить… Называйте сие, как хотите. – Вложив в голос максимум холодности и строгости, я посмотрела ему прямо в глаза, желая подтвердить отсутствие страха. Зря я это сделала… На меня смотрели два глубоких темно-синих озера с то и дело промелькивающими в них серебряными всполохами. Безумно завораживающее зрелище! Я даже дыхание затаила. А он это заметил… – Вас что-то заинтересовало? – вкрадчиво спросил принц, делая шаг ближе. Видимо, всё-таки решил добить. – Я бы сказала, впечатлило, – честно ответила, даже не задумываясь. – Как Вы это делаете? Как завороженная, я продолжала смотреть на него. – Что делаю, Тилла? – своей интонацией он словно пытался загипнотизировать, но не она давала этот эффект, а его глаза. – Всполохи в глазах… – произнесла на выдохе. – Всполохи? – Принц моментально дернулся, и растерянно посмотрел на Грейстона, но тот только недоуменно пожал плечами. Вновь посмотрел на меня, но я лишь с восхищением…ляпнула: |