Онлайн книга «Головоломка Империи драконов: охота на магию»
|
– Нет, – покачал головой этот сумасшедший, – не для того я вынашивал своё детище столько лет, чтобы вы враз его уничтожили. Императордолженумереть! Он заслужил это! – Чем же? – со скабрёзной улыбкой спросил, усевшийся на стоящей у стены лавке, Грейстон. – А вот эту часть я могу рассказать с удовольствием. Но что до моих деток, хоть запытайте, но они добьются той цели, ради которой созданы. – Говори, – я выдохнул дым из ноздрей, давая понять, что миндальничать с ним никто не будет. – Вы никогда незадавались вопросом, Ваше Высочество, – практически выплюнул обращение ко мне старик, – где Ваша матушка? – Погибла, – резко и коротко ответил собеседнику. – А почему? – Мы пришли не отвечать на твои вопросы, старик, а получить ответы на свои, – жёстко напомнил магу о цели нашего визита Грейстон. – Рассказывай всё что знаешь и только правду. Для большего давления брат положил перед собой всегда находящийся при нем артефакт истины и откинулся на стену, показывая, что, как и я, готов внимательно слушать. – Она не погибла. Её убил Император. – Мне эти слова очень не понравились, но, сильно сжав кулаки, я сдержал волну негативных эмоций. – Неприятно, принц, но это правда. – Усмехнулся старик, глазами показывая на сияющий чистым светом арт. Сердце от неожиданного шока гулко било по рёбрам, а в висках ощутимо пульсировала кровь. Я взглянул на брата и убедился, что его состояние подобно моему: Грейс отслонился от стены и слегка наклонился вперед, что говорило о его явном интересе к услышанному. – Он убил её сразу после твоего рождения, потому что надеялся таким образом получить силу над Драконьим Истоком, будучи убеждённым, что твоя мать – последняя драконесса носящая кровь драконов. – Подожди, маг, – прервал старика Грейс, – причём здесь Исток и мать Его Высочества? Пленник громко расхохотался: – Он себе не изменяет. Даже вы, его потомки, ничего не знаете о назначении главного источника и оберега драконов. Как же он вас всех ненавидит! – Не заговаривайся, старик! – грозно оборвал его Грейс. – Я не старик, – свирепо зарычал маг. – Я лир, личный целитель и близкий друг Её Величества Анарилии эт Скарддирил! Всю её недолгую жизнь я был её опорой и защитой! А он её у меня забрал! Кричащая боль в его голосе ввела меня в ступор. Я крепко задумался: отец никогда не говорил на темы, связанные с мамой, и всячески от них уходил. Теперь я хочу очень многое узнать. – Как твое имя? – угрожающим тоном задал вопрос я. – Видалий эр Филандэр, – с некоторым высокомерием усмехнулся пленник. – Уж не тот ли Филандэр, который возглавлял сторонников свержения власти Императора? – прищурился Грейс, вспомнив, что он здесь ещё и как Глава Безопасности. – Тот, – презрительно скривился маг, – только это было до смерти Рилии, твой отец очень жестоко к ней относился, несмотря на то, что к власти он пришел толькоблагодаря ей. Он боялся супруги и за это её и убил. – Стоп! – рявкнул я на разгневанного старика, и, решив тоже сменить позицию для более открытого разговора, и дабы своей аурой и внешностью не давить на висящего пленника, отошел от него немного и прислонился плечом к стене. – Ты сказал, что Император убил мою мать, чтобы завладеть Истоком. Что это значит? Почему для этого её нужно было именно убить? Маг потер переносицу, видимо, чтобы успокоится, и продолжил свой весьма интригующий рассказ: |