Книга Головоломка Империи драконов: охота на магию, страница 155 – Максимилиана Лэони

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Головоломка Империи драконов: охота на магию»

📃 Cтраница 155

Девушка едва заметно смутилась, но было видно, что слова пришлись ей по душе.

– Мой брат прав, ты очень красивая в этом платье, – выдал я очень кривой комплимент, но все попытки вернуть кровь к голове пока встречали ярое сопротивление от первой, поэтому пришлось быстро отвлекать гостью от моего косноязычия: – Вина?

– Воды, – покачала головой прекрасная наемница.

– Тилла, эта вино Одалии, – воскликнул Грейс, – оно легкое и очень приятное, мы открыли его в твою честь!

– Мне приятен этот факт, лэсс Грейстон, но я ни в каком виде не употребляю алкоголь, но я буду рада, если вы насладитесь его букетом за меня, – с мягкой улыбкой окончательно отказала девушка. Жаль, я надеялся, что вечер пройдет в расслабленной и легкой атмосфере.

Грейстон грустно нахмурился и ворчливо отозвался:

– Это неправильно, что мы будем пить вино, а дама воду, у меня ощущение, что я не аристократ, а простолюдин.

– Не преувеличивайте, лэсс Ноттервилл, – рассмеялась наемница. – Я же сказала, что не только не против, но и буду рада этому. Если же вам так грустно от того, чтоя прошу воды, можете налить мне сок.

– Ну, хорошо, с печалью приму твое решение, – как мог демонстрировал свой актерский талант Грейс, –Как отдохнула после сегодняшнего сложного утра?

– Достаточно хорошо, лэсс Ноттервил. Можно сказать, что я даже выспалась. А вы?

– Увы, не могу похвастаться тем же, но зато я сделал много полезных дел, включая потраченное время на обучение ношению сюртуков и узких ботинок, – не слегка поморщился этот шутник.

– Могу сказать Вам, лэсс Грейстон, что Вы в этом не одиноки, – рассмеялась в ответ. – Только у меня было еще меньше времени научиться не только самостоятельно надевать вечерние платья, но и в буквальном смысле ходить на каблуках. И судя по результатам, нам с Вами удалось победить в этой страшной схватке со временем и одеждой.

– Твои слова, как бальзам на душу, – наигранно расслаблено выдохнул младший принц и подмигнул сидящему напротив Максиэр. – Особенно моему брату, который, насколько я помню клялся всеми богами, что никогда не наденет на себя эти тряпки.

Взглядом я ему пообещал все виды казней одновременно, но этот паразит сделал вид, что абсолютно не понимает моего толстого намека.

Пока они переговаривались с Грейстоном, я сидел и молча любовался ею, как последний дурак: очень, умная, скрытная, полная нескончаемых тайн и секретов, притягательная и безумно желанная. Её большие песчаные глаза мгновенно утягивали в свой омут, стоило на миг в них задержаться. Шикарные густые волосы красивыми волнами окутывали плечи, так и маня прикоснуться к ним и открыть тонкую изящную шею. И прикоснуться к ней губами, дышать ее дурманящим меня ароматом.

Макс, соберись, сейчас в штанах станет еще теснее.

Прикрыв на пару мгновений глаза и глубоко вздохнув, обратился к присутствующим:

– Позвольте мне начать наш вечер, – я встал, взял в руки бокал вина, ко мне присоединился и брат. – Сегодня мы собрались здесь, чтобы отдать тебе дань уважения и признательности за оказанную помощь в раскрытии преступлений в наш адрес и адрес Империи. На многое ты нам открыла глаза, что мы тоже, поверь, очень ценим. Особенно ценна для нас помощь нашему брату, – принц немного замешкался, замолчав на несколько секунд, а потом, словно, сам себе признаваясь в чем-то неприятном, с некоей болью в голосе болью добавил: – Мы не думали, что все настолько страшно, были уверены, чтоон просто покинул земли Империи в погоне за очередным чудом. А оказалось, он боролся за свою жизнь у нас же под ногами. Но твоё любопытство и упорство позволили не случиться трагедии. Прими нашу признательность. Мы хотим поднять эти бокалы в твою честь, Эс Тилла Горденни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь