Книга В плену его демонов, страница 97 – Алисия Чарская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В плену его демонов»

📃 Cтраница 97

Неужели Рипли предупреждал меня о ментальной западне ядоплюя?

В справочнике о ментальных нападениях почти не было никакой информации. Пометки об опасности могли быть понятны только тем, кто выходил на ментальный уровень, а я его не видела. Никогда! Поэтому и информация об отростках, воронках, шипах для меня была бесполезна, и я ее пролистывала.

А зря.

Сейчас тот самый момент, когда я могу столкнуться с ментальной атакой и словить свой приступ на глазах всей Академии.

Тут раздался встревоженный возглас трибун. Я не поняла, пока тугой липкий язык жабы не толкнул меня к стене, приклеиваясь намертво к броне на спине.

Кожаная куртка зашипела, но пока держалась.

И снова трибуны взревели, когда Рипли с ревом пошел в полноценную атаку. Он в два прыжка настиг Нака, вырвал у него из рук топор, отрубил ему мертвую ногу, схватил за шиворот, отбрасывая к краю, и снова подпрыгнул, замахиваясь топором надо мной, несущейся в пасть жабы.

Падая вместе с отрубленным языком в песок, я только удивлялась, как же неприятно кракает взбешенный монстр. Удар оказался сильным, хотя казалось, что рыхлый песок должен поглотить отдачу при падении с такой высоты. Но видимо роль сыграла еще и скорость.

Рипли не пытался помочь ни мне, ни истекающему кровью Наку. Он был поглощен сражением с монстром, уводя его к противоположному краю арены, чтобы не залить учеников кислотой, хлещущей из отсеченных топором конечностей.

Мне было не интересно, как Рипли побеждает очередного монстра, я сдернула с себя куртку, оставаясь в одной хлопковой рубашке, мокрой от пота, и сопротивлялась надвигающемуся приступу. Сейчас осталась только одна цель: доползти до Нака и помочь. Судя по конвульсиям, у него начался болевой шок.

Я перетряхнула куртку, вытащив оттуда все припасенные бомбочки с порошками, и двинулась к Наку. По логике на моем пути могла находиться ментальная ловушка. Я рисковала, добираясь до Нака к краю поля, но глядя на него, уповала только на удачу и старалась идти по уже проложенным следам.

— Левее! — гаркнул Рипли. — Два шага. И прямо до стены!

Как он успевает все замечать?

Я в полном восторге обернулась, чтобы посмотреть где Рипли в данный момент, но он уже скрылся за огромным и злым монстром, выискивая уязвимость токсичного ядоплюя.

Я добралась. Первым делом сдула усыпляющий порошок с ладони в лицо Нака, заставляя того сразу уснуть. Тут же вспорола ему и задрала штанину, отрезала рукава от своей рубашки и перехватила обрубок ноги. Теперь осталось применить кровоостанавливающее и обеззараживающее.

Руки делали все споро, не заставляя думать над движениями. Все же многолетняя выучка в аптекарском деле сталкивала меня и не с такими ужасами. Но мозг усиленно боролся с гневом на Рипли. Зачем он так поступил? Зачем отрубил ногу молодому парню? Он же мог точно также подхватить его и отбросить с центра арены не причиняя вреда!

Тут стоит задуматься, кто на самом деле монстр на этой арене. Ядоплюй или Рипли?

Трибуны взревели в победном крике, а я как раз закончила обрабатывать раны Нака. Повернулась в сторону победителя и поняла, что выхожу из тела.

О, нет!

Только не сейчас, когда почти все закончилось!

— Аня, нет!

Если бы я могла подчиниться этому приказу… Если бы могла!..

Глава 15. Привязанность

Рипли

Он уходил с арены и уносил своих учеников, поверженных и сломанных. Они были не готовы к сражению с монстром. Рипли знал, но понадеялся, что его сил и мастерства хватит, чтобы защитить обоих.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь