Онлайн книга «Сиротка в академии драконьих всадников»
|
Обернувшись, я встретилась с пронзительным взглядом прозрачных глаз лорда Люция. Мужчина вальяжно устроился на диване для посетителей и видимо совсем не рассчитывал, что останется незамеченным какой-то студенткой. — Ой, прошу прощения, лорд. Доброго дня, — кивнула я, замерев на мгновение. А затем продолжила свой путь к ректору. — Госпожа Ева, — уже настойчивее произнес лорд, поднимаясь на ноги. В низком голосе улавливались нотки раздражения, смешанного с удивлением. — Не вежливо так убегать. — Прошу прощения, — повторила я, чувствуя неловкость. — Но меня вызвали к господину Гранту… — Это я вас вызвал, — шокировал меня лорд и вдруг спросил. — Вы знаете какая у меня работа? Вопрос прозвучал крайне неожиданно. Собственно, как и сам визит Люция Ханта. — Не знаю, — честно ответила я. Вообще я планировала расспросить Роя чем таким важным занимался лорд, что ему докладывал аж сам глава академии. Но похоже я узнаю эту информацию прямо сейчас. Из первых рук. Не сказать, что рада. Появление лорда вызывало у меня глухую тревогу. Но может это из-за неясности его намерений? — Предлагаю пройтись по территории и поговорить. Не беспокойтесь, я уже все уладил с ректором, — предвосхитил Люций мои возражения. Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться и покинуть приемную вместе с лордом. Мы вышли в пустой внутренний двор и двинулись в сторону арочной галереи. Студенты или обедали, или направлялись в аудитории, так что снаружи никого не было. И никто бы нас не увидел. Завернув в галерею, в лицо ударил внезапный поток ветра, заставив меня поежиться от холода. На мне была обычная форма из рубашки и юбки. Никакого жилета или пиджака с собой не было. Заметив, как я обхватила себя руками, лорд Люций скинул свой камзол и протянул мне: — Накиньте на плечи. — Спасибо, не стоит, — тут же отказалась я, невольно выпрямляясь и опуская руки. Мне совсем не улыбалось накидывать на себя чужие мужские вещи. — Как пожелаете, — равнодушно отозвался лорд и надел камзолобратно. — Итак, возвращаясь к теме моей службы. Я являюсь одним из королевских министров, и мое ведомство контролирует всех драконьих всадников нашей страны. Звучало внушительно. И слегка тревожно. — И поскольку теперь вы принадлежите к сообществу всадников, то возникают не только привилегии, но и обязанности. А также разного рода бюрократические издержки. — А подробнее? — осведомилась я, стараясь не выдать охватившего меня беспокойства. — Подробнее я могу рассказать у себя в ведомстве, — сверкнул глазами мужчина и властно добавил. — В которое вам непременно следует явиться. Это не обсуждается. О дате и времени сообщу дополнительно. — Хорошо, — покорно отозвалась я, осознавая, что визит строго обязательный. Только странно, что для этого лорду понадобилась прогулка по территории. Ведь, по сути, все это он мог сказать мне и в приемной. А еще лучше передать через ректора. — Ректор сообщил мне, что вы сирота, — перевел тему Люций. — Да. Но, возможно, скоро найдутся мои родственники. — Я бы на это не рассчитывал… Поймите правильно, госпожа Ева. У древних родов не исчезают наследники дара без причины. — Что вы хотите сказать? — сдвинула брови я. — В каком смысле без причины? Лорд замедлил шаг, а потом и вовсе остановился и взглянул на меня без намека на снисходительность. |