Онлайн книга «Трактирные истории»
|
— А дом? Так и стоит закрытым? — В том-то и дело, что да. Обычно при переезде жилье пытаются продать или сдать в аренду. А здесь даже не оставили соседям ключи, чтобы приглядывали. Это действительно странно. — Я сейчас в Сыск. Встречусь с Чендаре и узнаю как продвигается дело. Думаю, что вид моего жетона их стимулирует. К тому же мне обязаны предоставить статистику по исчезновениям. — Я должен тебя предупредить, что отправил гонца к градоправителю. Настоятельно прошу графа Сарагосса прервать свой отдых. Если он мне внемлет, то будет здесь через несколько дней. — Было бы замечательно. Приходи на ужин в трактир. Обменяемся информацией. — Договорились. Мужчины пожали друг другу руки и попрощались. Здание Сыска находилось в паре кварталов от стражников. Табола невольно сравнивал его с тем, в котором когда-то начинал службу. Строение было примерно таким же по размеру, даже архитектура та же. Большой двухэтажный дом из красного камня с широким крыльцом. Коновязью перед ним и лавочками для посетителей. Только там, в Приречном, здание Сыскного отдела напоминало муравейник: дежурила «звезда» стажи, вдруг онипонадобятся в силовую помощь сыскарям, заходили и выходили посетители, бегали по поручениям посыльные. Здесь же строение больше всего напоминало нежилое. Дежурный, который должен быть на первом этаже, чтобы принимать и направлять посетителей, отсутствовал. Поэтому Табола сразу поднялся на второй к кабинету начальства. Однако, тот оказался закрыт. Стол личного секретаря тоже пустовал. У мага вообще сложилось впечатление, что здание пустует, но из одного кабинета сыскарей слышались голоса. Маг направился на звук. — Шам, ты уже занялся поиском той лавочницы? Заявление вчера принесли, наверняка, тот столичный маг поинтересуется, — звучал один из голосов. — Нет. Сегодня собирался пройтись по лечебницам. Подозреваю, что увезли ее просто в другую, а девчонка перепутала. К ней тоже загляну. Сладостей нахаляву поем. Да и вдруг мамаша ее уже дома? — Знаешь, не кажется мне, что девчонка перепутала. Нашла же где-то этого мага, да и господин Нол хороший лекарь. Не стал бы он врать. — Ой, не нагнетай. Ну кому нужна престарелая конфетница? — Ребят, а вдруг это… Как те? — вмешался третий, очень тихий голос. На него сразу зашикали. Мол, молчи, не гневи богов. Больше Табола подслушивать не стал. Толкнул дверь и вошел внутрь. На него уставились три пары глаз. Двоих он уже видел здесь вчера. Один из них, тот самый Шам, принимал у Марии заявление. — Доброе утро, господа сыскари. Позвольте представиться, имперский сыскной маг по особым поручениям Табола дель Наварра, — и показал на вытянутой ладони свой жетон. — Ваши имена и должности. Мужчины, один из них совсем еще мальчишка, крайне похожий на личину Таба Равна, подскочили и вразнобой закивали. — Шамраш Либ, старший сыскарь, — представился тот, что вчера принял заявление. — Милос Лорт, сыскарь по кражам, — это второй мужчина средних лет с характерным запахом перегара и красными прожилками на носу. — Бенни Ром, младший сыскарь, — парень с совестью и интересными сведениями про «как те». — Приятно познакомиться. Где ваш начальник и почему на рабочем месте нет ни «звезды», ни дежурного внизу, ни даже секретаря? — Барон бывает не раньше обеда, да и то не каждый день, — высказался мальчишка, прежде чем кто-либо из старших коллег успел его остановить. |