Онлайн книга «Полумрак»
|
Я попыталась выровнять дыхание и восстановить голос. — Да. Я знаю. Затем в переулке появился Финн, он мельком взглянул на парня, валявшегося в мусорном контейнере, и посмотрел на меня. — Почему ты не позвала меня? — Я справилась. К тому же, он обманул меня, сказав, что знает, кого я ищу. Я полагала, что стоит попытаться проверить. Финн закатил глаза, воздев к небу руки. Да, вампир, закатывающий глаза. — Больше никогда так не делай. Кроме того, мы только что опознали трех детей. — Финн взглянул на Эли. — Они нашли нового подростка - чуть старше восемнадцати. Жуткий задира. Они отправились вниз по реке. Там множество складов. Люк следит за ними, — его пристальный взгляд, снова остановился на Эли. — И там болтается всякое отребье. Рад твоему возвращению, — он хлопнул брата по плечу. — Хорошо, тогда пошли, — сказала я, направляясь к переулку. Меня остановила стальная сила, и я обернулась, чтобы взглянуть на Эли. — Что? — спросила я, пытаясь скрыть фейерверк ощущений, вызванный прикосновением его руки. Он же не может не знатькаждую мою мысль. — Ты останешься со мной, - сказал он категорически. Не могу сказать, что меня сильно обрадовало подобное утверждение, даже несмотря на то, что я так желала его близости. Мне стоит научиться контролировать это. — Отлично! — ответила я. — Тогда шевели задницей. Я хочу посмотреть, где болтается мой брат. Эли стоял с непроницаемым лицом и пристально смотрел на меня. Конечно, было бы здорово иметь способность читать мысли, потому что он был как игрок в покер с непроницаемым выражением лица. Я понятия не имела, о чем он думал. Может быть хорошо, что я теперь подумала об этом. — Хоооорошо, — с насмешкой сказал Финн. — Пойдем. Мы прошли через тенистую улицу исторического района, мимо туристов и местных жителей, а затем проскользнули через сетчатый забор на промышленную часть набережной. На берегу реки сидели два парня, и время от времени их тлеющие сигареты вспыхивали во мраке оранжевым светом. Когда мы подошли ближе, они повернули головы и уставились на нас, но остались спокойны. Возможно, они просто безвредные бездомные. Финн замедлился и полез в карман, достал оттуда вибрирующий телефон и прочёл сообщение. — Люк говорит, что это в трёх складах ниже. Девять детей, в том числе и те трое, что вышли из «Морга». — Если все девять завершат превращение, у нас будут огромные проблемы с вампирами, — прошептала я. — Черт. — Не у всех из них одинаковая фаза, — сказал Эли. — Но это все еще проблема. Большая проблема. Их способности растут каждый день, и в последний раз, когда я столкнулся с другом твоего брата, он был чертовски силён. И быстр. Мы пересекли сырой вонючий газон, который пах скорее гниющими морепродуктами, чем болотом, и приблизились к зданию. Да, пустой склад. Прямо как в кино. Ничего хорошего не случится на пустом складе. — Люк там, — сказал Финн, и мы направились туда, где он стоял. Ряд грязных окон тянулся от одного края металлического здания до другого, и что-то горело в старой металлической бочке, давая мерцающий свет. Когда я приблизилась к окну, чтобы лучше рассмотреть, Эли оттащил меня себе за спину. Я хмуро уставилась в его спину, знаю, что мне никак его не обойти. Это бы просто вызвало ненужный шум. — Они здесь, — сказал Эли не своим голосом. — Аркосы. Я могу чувствовать их. |