Онлайн книга «На закате»
|
Он держит новичка за горло, подвешивая в воздухе одной мускулистой рукой. Ноги новичка болтаются в нескольких дюймах от земли. — Кто? — спрашивает Эли, сильно встряхивая его. Я быстро оглядываюсь по сторонам. Девять поверженных и почти мертвых новорожденных неподвижно лежат наземле. — Я никогда его не видел, — выдавливает из себя молодой вампир. — Я, черт возьми, никогда его не видел. Держится особняком. Я поднимаюсь, держась за бок, и подхожу ближе. — Имя. Место, где можно его найти. — Я прижимаю лезвие к яичкам новорожденного. — Или, клянусь Богом, я скорее отрежу тебе яйца, чем воткну нож тебе в сердце. Из перекошенного рта новообращенного вырывается ругательство. — Ладно, ладно, — произносит он голосом чуть более высоким, чем раньше. — Драммонд. Он называет себя Драммондом. — Где прячутся такие же, как ты? — Я вжимаю лезвие глубже. Оттуда сочится белая струйка, и в угасающем свете луны молочно-белая жидкость блестит, стекая по ноге. — Твою мать! — кричит он, пытаясь вывернуться. — Сумасшедшая сучка, отвали от меня! Эли сжимает его сильнее и встряхивает еще раз. — Говори, или я сам их отрежу. — Какой-то эксперимент, — выдавливает он из себя. — Чертовы колдовские зелья. Исследования Драммонда как-то связаны с обратными силами или что-то в этом роде. Я не знаю! Лезвие просвистело в воздухе и вонзилось в сердце новообращенного. Эли с проклятием бросает тело, когда оно начинает сжиматься. Я тоже падаю. Эли двигается рядом со мной. Я держусь за ребра. Черт, больно даже дышать. — Райли? Что случилось? — спрашивает Эли. Теперь он держит меня на руках. — Со мной все будет в порядке, — говорю я, хотя и без особой энергии. — Кажется, у меня сломано ребро. Слова заглушаются плечом Эли, когда я падаю на него. Он поддерживает меня, а затем подхватывает на руки. — Куда мы? — спрашиваю я. — Мы не можем просто оставить тела здесь. — Мы можем и сделаем это, — говорит Эли. — Мы на кладбище, Райли. — О да, — выдыхаю я. — Эй, я ведь быстро поправлюсь, правда? Здесь становится трудно дышать, Дюпре. — Да, ты быстро поправишься, — отвечает он, пересекая Бонавентуру. — Сначала я должен отвезти тебя домой и перевязать. — Звучит интересно, — бормочу я. Как раз перед тем, как потерять сознание. Вот тебе и долбаные сверхспособности. Какого черта? Часть 9: Месть Она классная. Я имею в виду, не только из-за того, кем она стала и на что способна. Да, все это отвратительно, но что мне нравится больше всего, так это то, что она относится ко мне как ко взрослой, а не как к вечному ребенку. Может, я и нахожусь в теле пятнадцатилетнего подростка, но я далека от этого. Я прожила десятки полноценных жизней. Мне надоело выглядеть как ребенок. Но когда со мной обращаются как с ребенком? Совершенно неубедительно. Но Райли относится ко мне с уважением. Она мне как сестра, и я рада, что она — часть нашей семьи. Она тоже может надрать кому-нибудь задницу и прислушивается ко мне. Например, когда я говорю ей, что цель ее броска не в этом, она на самом деле прислушивается к моим советам и следует им. Думаю, это довольно круто. И я по уши влюблена в ее брата. Лол! — Джози Дюпре — Боже, девочка. Не двигайся. Я хмурюсь, раздраженно выдыхаю и продолжаю смотреть на сердитое лицо Эли. На его челюсти напрягаются мышцы, когда он осматривает мои раны. Большим и указательным пальцами он приподнимает мой подбородок и осматривает оба моих опухших глаза. Затем обеими руками, раскрытыми ладонями, он проводит по моей голове. |