Книга Темная любовь, страница 5 – Эль Джаспер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темная любовь»

📃 Cтраница 5

И запах знакомый. Как в моем сне.

— Когда все сказано и сделано, — повторяю я его слова, хватая ртом воздух, — ты все равно не более чем придурок. — Мой голос хриплый, когда я вырываюсь из его крепкой хватки, сжимающей мое горло, и ноги даже не касаются земли, когда я поднимаю, отвожу ногу назад и наношу коленом этот бескровный укол в пах. Его хватка ослабевает, совсем немного, и зрачки расширяются. Я вижу боль в их глубине. Это все, что мне нужно.

Я достаю из-за пояса джинсов серебряное лезвие, переворачиваю его и вонзаю прямо ему в сердце. Все, что нужно, без лжи, в мгновение ока.

Вампир бросает меня и падает на землю. Он сжимается, дрожит, булькает. Его тело начинает тлеть, разлагаться и, наконец, пузыриться, превращаясь в отвратительную груду белого мусора, в которую они превращаются, когда встречают свой конец.

Он даже не заметил, как это произошло. Забавно, мужчины-вампиры в гораздо большей степени мужчины-люди, чем им хотелось бы признать. Целитесь в их сардельки и бац… они падают на землю.

Прославленный человек с маленьким острым оружием? Поцелуй мою задницу.

— Райли, какого черта?

Я оглядываюсь. Ной Майлз стоит на обочине улицы, хмуро глядя на узкий переулок, в котором я стою. Он с важным видом направляется ко мне, опуская взгляд на дрожащую кучу бывшего вампира. Глаза Меркури сверкают так гневно, что почти светятся в темноте. С тех пор, как он появился в Эдинбурге, он стал меня душить. Раздражительный, настороженный и чересчур матерый. Он действует мне на нервы. На самом деле, все так делают.

— Ты мне больше нравился, когда был просто похотливым, эксцентричным старым вампиром, — бормочу я себе под нос, а затем разочарованно вздыхаю. — Я в порядке.

— Райли. Ты ушла от меня секунд десять назад.

Я смотрю на своего партнера по ВЦНЯ…

— Я просто… проходила мимо. Направляясь внутрь. — Я наклоняю голову к куче на земле. — Он схватил меня. — Я пожимаю плечами. — Я позволила ему.

Ной бормочет себе под нос что-то раздраженное и неразборчивое и пристально смотрит на меня.

— Пошли, пора сваливать отсюда. — Он хватает сумки, которые я уронила, и качает головой.

Я смотрю вслед широкой спине Ноя Майлза, когда он удаляется к черному ходу нашегогостевого дома. Судя по его движениям, он ждет, что я последую за ним. Медленно, осторожно, в полной боевой готовности. Одно я могу сказать о нем: когда он дает клятву, он, черт возьми, верит в каждое слово. Он поклялся защищать меня, оберегать меня, чего бы это ни стоило. Это он сказал Эли, вернувшись в Эдинбург, когда еще существовала реальная угроза того, что Темные Падшие убьют всех нас.

— Он знал мое имя, — говорю я Ною в спину, когда мы стоим в дверях.

Ной пожимает плечами, будто делает глубокий, подчеркнутый вдох.

— На самом деле, это меня не удивляет, По. — Он оглядывается на меня, приподнимая бровь. — Совсем.

Я обгоняю его и прохожу через дверной проем.

— Просто говорю.

Внутри я нахожу выключатель на стене и включаю его. Освещается маленькая кухня. Я перехожу в прихожую и нажимаю другой выключатель. Свет падает на лестницу, и я поднимаюсь наверх. Наверху я нахожу коридор с дверями. Я распахиваю первую попавшуюся и включаю свет. Большая кровать. Камин. Терраса с видом на Монтегю-роу. Я бросаю рюкзак на пушистое розовое одеяло и достаю кожаный футляр. Я открываю его и смотрю на свой запас маленького острого оружия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь