Онлайн книга «Захваченная инопланетным воином»
|
Он медленно качает головой, и стоящую рядом со мной Неваду начинает аж трясти от ярости. Я поворачиваюсь к Алексис. — Не делай этого, — говорю я ей. — Мы найдем другой способ. Невада кивает. — Элли права. Алексис всхлипывает. — Что это значит? Чего именно ты от меня хочешь? Дексар пожимает плечами. — Я просто хочу, чтобы ты была здесь, где я смогу тебя видеть. Алексис морщит нос, явно не купившись на это. Невада фыркает, вероятно, чувствуя то же самое. — Давай кое-что проясним, — говорит Алексис, — я ни с кем не сплю. Дексар ухмыляется, и это снова меняет все его лицо. Что-то мне подсказывает, что мало кому удается увидеть эту его сторону. — Мне не нужно заключать с тобой сделку о соитии, — говорит он. — Самки сами умоляют меня об этом. Алексис закатывает глаза, но на ее лице заметно облегчение. — Как долго я должна буду здесь оставаться? Ухмылка Дексара исчезает, и он пристально смотрит на Алексис. — Один полный оборот. Мой желудок сжимается, тогда как Алексис бледнеет. — Это год? Сколько это дней? — Двести девяносто. Мы все ахаем, в то время как Дексар просто не сводит глаз с Алексис, которая сейчас так бледна, что кажется, вот-вот упадет в обморок. — Чарли правда была очень травмирована. — Она колеблется, и Невада сердито смотрит на Дексара, но делаетшаг вперед и что-то шепчет на ухо Алексис. Алексис кивает, на ее лице мелькает облегчение, и глаза Дексара подозрительно сужаются, превращаясь в тенкие щелочки. — Я хочу еще кое-что, — говорит Алексис. Дексар улыбается, и я хмурюсь, видя триумф на его лице. — Что? — Ракиз послал группу охотников на поиски наших подруг, но они не вернулись. Я хочу, чтобы ты тоже отправил несколько. Но хочу, чтобы ты поклялся, что, если они найдут их, то вернут в племя Ракиза. Улыбка сползает с лица Дексара, и он хмурится. — Зачем мне это делать? — Может быть, ты и не очень хороший, — говорит Алексис, — но тебе не обязательно быть плохим. Дексар хмуро смотрит на нее, и она снова встает позади Асроза. Это, кажется, еще больше выводит Дексара из себя, и он делает шаг вперед. — Прекрасно, самка. А теперь перестань прятаться за другим мужчиной. Я единственный мужчина, который обеспечит тебе защиту. Глаза Алексис мечутся от этого заявления, но она кивает. — Поклянись. Дексар кивает. — Ты храбрая самка, — говорит он. — Клянусь, я пошлю своих охотников на поиски твоих потерянных подруг, и если они будут найдены, мои люди вернут их в племя Ракиза. Алексис вздыхает, а потом поворачивается к нам с дрожащей улыбкой. Невада притягивает ее к себе для краткого объятия, а затем Алексис тянется ко мне. — Мы вернемся за тобой, — говорю я, и она улыбается. — Знаешь, именно это только что сказала и Невада. Скоро увидимся. — Алексис подходит к Дексару, а потом поворачивается к нам. — Мои люди видели самку в лапах Драгикса, когда он летел над лесом Сейнекс. Терекс напрягается, и у Асроза отвисает челюсть. — Кто такой Драгикс? — спрашиваю я. — Гигантское чудовище, которое парит в небе, дыша огнем, — говорит Дексар. — Наш великий предок. Я сглатываю. — Хотите сказать, что вы произошли от драконов? Дексар хмурится, словно не понимает причину моего шока. — Да. На самом деле Драгикс не наш предок, но он последний из Великих. О Боже. Чарли схватил дракон. Инопланетный дракон. — Как нам ее вернуть? — шепчу я, потому что мои губы онемели. |