Онлайн книга «Захваченная инопланетным воином»
|
Я скриплю зубами, даже когда разочарование и беспомощность накрывают меня, и мои плечи опускаются. Терекс вздыхает и опускается передо мной на колени, ожидая, пока я подниму на него свой взгляд. — Я не пытаюсь огорчить тебя, крошечная самочка. Я забочусь только о твоем здоровье. Я отвезу тебя к Мони, и она скажет, когда ты сможешь отправиться на поиски. Я киваю. Честно говоря, я знаю, что я в плохой форме. Мои до сих пор болят, внутренняя поверхность бедер все еще саднит, и, хотя мой локоть определенно чувствует себя лучше, мне нужно некоторое время продержать его в перевязи. Раздается звон колокольчика, и Терекс поворачивается, направляясь ко входу в кради. Раздаются приглушенные голоса, и я слышу женское хихиканье, за которым следует низкий смех Терекса. Такой парень, как он, должно быть популярен среди здешних женщин. Я не пропустила, как несколько женщин были снаружи прошлой ночью, скользили глазами по его телу, когда он вернулся в лагерь, как будто проверяя,нет ли повреждений. Терекс возвращается с узлом в руках. — У меня есть для тебя одежда. Я вздыхаю с облегчением. Пока на мне теплый мех, я боюсь, что споткнусь об него, и, разумеется, я не могу покинуть кради, надев на себя только одеяло. Терекс разворачивает сверток и кладет на ложе длинное платье. Оно простого кроя, но чудесного голубого цвета, и материал мягкий на ощупь, когда я провожу по нему ладонью. Рядом с ложем он ставит на землю пару ботинок. — Вчера вечером я смотрел на твои ноги. Думаю, они подойдут. Это ботинки внучки Мони. Походишь в них, пока мы не сделаем такие, которые будут по твоей ноге. Я вздыхаю. — Сколько лет ее внучке? Уголок его рта приподнимается в изумлении. — Она видела семь лет. Эти люди такие большие, что мне в пору детская обувь. Неудивительно, что Терекс думает, будто может указывать, что мне делать. Я аккуратно натягиваю их, заботясь о бинтах, которые Терекс помог мне обернуть вокруг ступней. Я благодарна, что у меня есть хоть какая-то защита от безжалостной для моих ног земли. — Я достану тебе сапоги, прежде чем мы покинем лагерь и отправимся на поиски твоей подруги. Я улыбаюсь Терексу, и он протягивает руку, поглаживая мое лицо. — Красивая самочка, — говорит он, и чары рассеиваются. Он явно играет со мной, и я отодвигаюсь, протягивая руку за платьем. — Пожалуйста, не мог бы ты отвернуться? Терекс хмуро смотрит на меня. — Что я не так сказал, Элли? — Ничего. Я хочу переодеться. — Я помогу тебе. — Мне не нужна твоя помощь. Его хмурый взгляд превращается в суровый, и он скрещивает свои огромные руки на груди. Мой взгляд мгновенно падает на его мускулы, и я вижу веселье в его глазах, когда встречаюсь с ними снова. — Я думал, мы обсудили это вчера вечером, — говорит Терекс. — Я помогу тебе. — Я сказала, мне не нужна твоя помощь! Удивление мелькает на его лице, прежде чем оно застывает в нечитаемую маску. — Хорошо, — тихо говорит он. — Мне нужно поговорить с моим королем. Я вернусь, когда закончу. Я смаргиваю слезы и отворачиваюсь, а он чертыхается, натягивая рубашку и ботинки. Я открываю рот, чтобы что-то сказать — не знаю, что, — но он поворачивается и оставляет меня одну. ТЕРЕКС Я не понимаю эту человеческую самку. То она одаривает меня своей милойулыбкой, то отказывается от моей помощи. |