Книга Спасенная инопланетным воином, страница 21 – Хоуп Харт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спасенная инопланетным воином»

📃 Cтраница 21

— Как его зовут? — спрашиваю я.

— Ее. Только самку мишуа можно оседлать. Самцы слишком дикие. Ее зовут Рекси.

Рекси странно двигается, от чего я трясусь на ее спине. Зарикс расслабился в седле, в то время как я, кажется, подпрыгиваю, как мячик для пинг-понга.

Я пытаюсь следить за тем, куда мы идем, и вскоре мы возвращаемся к ловушке, которая все еще покрыта моей кровью. Я сглатываю желчь, когда Зарикс спрыгивает вниз, прежде чем повести мишуа вперед.

— Что мы здесь делаем? — спрашиваю я.

Он привязывает Рекси к дереву и ловко разбирает ловушку.

— Я позабочусь о том, чтобы вуальди не смогли воспользоваться ею снова.

— Спасибо, — говорю я, когда он возвращается к мишуа. — Я быне смогла освободиться. Ты спас мне жизнь.

Он кивает, отводя взгляд, явно смущенный моей благодарностью. Я подавляю улыбку. Этот парень не слишком разбирается в чувствах. Или общении. Или, кажется, почти во всем, что угодно.

Зарикс снова садится на мишуа, и я чувствую, как его большое тело застывает позади меня. Он привязал мою трость к мишуа, которая, похоже, была недовольна, и я смотрю вниз, гадая, не упало ли что-нибудь с седла.

Потом меня снова поднимают, и я вскрикиваю, когда Зарикс перемещает меня так, что я оказываюсь в боковом седле. Он достает одеяло из одной из седельных сумок и подкладывает его мне под колено, чтобы моей икре не угрожала опасность задеть седло или мишуа.

— Спасибо, — говорю я, и он натянуто кивает, глядя прямо перед собой.

Похоже, ему не нравится моя признательность, и я прикусываю нижнюю губу, чтобы подавить улыбку.

Заметка на память: когда гигантский пришелец говорит мне, что я тощая, я могу разозлить его, поблагодарив за то или иное. Его темные глаза на мгновение встречаются с моими, и он, кажется, читает мои мысли, потому что хмурится.

Затем я снова подпрыгиваю, едва не выпав с нового места. Зарикс издает низкое рычание и обнимает меня одной рукой, притягивая ближе. Я смотрю на него из-под опущенных ресниц и хмурюсь, видя его непроницаемое выражение лица.

В Нью-Йорке мужчины, с которыми я встречалась, очень вежливы, стремятся угодить, харизматичны и забавны. Они джентльмены и умеют ориентироваться в любой социальной ситуации. Зарикс? Он едва выбрался из пещеры. Упрямый и хмурый, он то резко огрызается на меня, то пытается полностью игнорировать.

Так почему же меня так странно тянет к этому сварливому, грубому воину? Почему я ловлю себя на том, что представляю, как выглядело бы его суровое лицо, если бы он улыбнулся?

Я выкидываю эту мысль из головы, когда мы сворачиваем на чуть более широкую тропу.

— Куда мы направляемся? — спрашиваю я.

— В место под названием Себе.

Я хмурюсь. Получить информацию от Зарикса — все равно что вырвать зубы.

— Зачем мы туда едем?

Он вздыхает, и его дыхание щекочет мое ухо. Я борюсь с дрожью.

— Я думаю, что вуальди планируют работать сообща. Сейчас даже одной или двух стай было бы недостаточно, чтобы одолеть самое маленькое браксийское племя. Но если бы ониначали сотрудничать, они могли бы напасть как одно целое, уничтожить весь лагерь и захватить его, присвоив себе.

Я содрогаюсь от этой мысли.

— Когда я была с вуальди, лидер упомянул, что здесь не так много женщин, и у него были планы на нас.

Зарикс кивает позади меня, поправляя свою руку и притягивая меня чуть ближе, когда я покачиваюсь в седле.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь