Онлайн книга «Соблазненная инопланетным воином»
|
Катай смотрит мне прямо в лицо. — Понятия не имею, о чем ты. Я уверена, что он лжет, но не знаю почему. Я смотрю на него в ответ. — Я тебе не верю. — Зачем мне тебе лгать? — Не знаю. Это ты мне скажи. Я стискиваю зубы, а затем заставляю себя сесть и откусить еще кусочек. Мясо нежное и прекрасно приготовленное, и я стараюсь не обращать внимания на его взгляд, когда ем. По какой-то причине я никак не могу найти в себе силы кокетничать с этим мужчиной по принципу «масло во рту не растает». Что-то подсказывает мне, что он не поверит, даже если я попытаюсь. — Что ты думаешь об этой планете? Смена темы не совсем гладкая, но он явно не собирается давать мне никакой информации о том, почему он хочет, чтобы я была здесь. Я пожимаю плечами, передразнивая его, и он улыбается, сверкнув зубами. — Все… в норме. Она очень отличается от Земли. — Чем отличается? Следующие несколько минут я объясняю, как устроена моя планета. Катай, похоже, никак не может примириться с понятием демократии, отмахиваясь от этой идеи взмахом руки. Я, прищурившись, смотрю на него. — Сколько людей принадлежит к этому племени? — Восемьдесят две тысячи шестьсот семьдесят один. Семьдесят два, — исправляется он с улыбкой. — Верис только что приветствовал появление на свет сына. Я стараюсь не обращать внимания на то, что он точно знает, сколько людей в его племени до последнего новорожденного. — Почему ты так уверен, что именно ты должен править столькими людьми? — Мой отец правил, а его отец правил другим племенем до него, — его тон меняется при упоминании другого племени, предупреждая меня не развивать эту тему. — Значит, только потому, что ты сын короля племени, ты считаешь, что обладаешь уникальной способностью решать, что лучше для стольких людей? Он наклоняет голову. — Да. Меня учили думать о том, что лучше для моего народа, поскольку я был достаточно взрослым, чтобы понимать, кем был мой отец. При моем правлении это племя укрепилось,и никто не посмеет напасть на нас. Мой народ счастлив. Высокомерие обволакивает его слова, как мед, и я поднимаю бровь, но ничего не говорю. Это, кажется, расстраивает его, потому что он хмурится, наклоняясь вперед. — Кто принимает решения о том, какие действия лучше для людей на твоей планете? Никогда бы не подумала, что буду объяснять концепцию демократии королю племени на варварской планете. Я пощипываю себя за бедро под столом. Ага, определенно я не сплю. — Люди выбирают лидеров, которым доверяют принимать за них решения. Они голосуют за то, что хотят. — Голосуют. Я смеюсь, когда Дексар искажает слово по-английски. Очевидно, переводчик в его ухе не сработал. В браксийском языке нет слова для этого понятия. Он наклоняется ближе, медленно улыбаясь мне. — Сделай так еще раз, — шепчет он. — Что сделать? — мой голос хриплый. Эта его улыбка… — Рассмеяться. Я смотрю на него, сбитая с толку, и мы молчим в течение долгого времени. — Я хочу иметь возможность самостоятельно ходить по лагерю, — говорю я, и его лицо застывает. Любой намек на юмор покидает его глаза, и он становится безжалостным катаем, который вел переговоры о моей несвободе. — Нет. — Почему нет? — Это слишком опасно. Я делаю глубокий вдох. Крик на него просто сотрет все мои достижения за время этого разговора. Дексар, очевидно, видит во мне своего рода козырную карту. Мне нужно дать ему понять, что я женщина. |