Онлайн книга «Под защитой инопланетного воина»
|
Не могу точно сказать, почему я пришел в племя Текара. Возможно, где-то в глубине души я предчувствовал возможность договориться еще об одной услуге. Или, возможно, я просто устал разговаривать только с моей мишуа и иногда со случайными людьми, которым я плачу за то, чтобы они шпионили для меня. В воздухе витает волнение, когда я пробираюсь через племя, моя мишуа требует большого пространства вокруг себя, когда она движется. Нари фыркает на воина, который медленно убирается с дороги, и воин ухмыляется мне. Я киваю в ответ, наконец-то заметив вдалеке Ракиза. Ракиз приподнимает бровь, когда я спешиваюсь. — Кто прислал к тебе гонца? —спрашивает он, хотя ни один из нас не любит любезностей. — Я сам решил прийти. Он кивает, и незнакомая женщина подходит ближе. Должно быть, она одна из тех людей, о которых я так много слышал. Мои задания требуют, чтобы я был в курсе того, что происходит на этой планете, и я много слышал об огромном корабле, который потерпел крушение возле леса Сейнекс, и о странных маленьких женщинах, которых похитили вуальди. — Даров! — говорит женщина. Имплантат в моем ухе никак не переводит это слово, и я в замешательстве хмурюсь, но ничего не говорю. Мое молчание, похоже, не смущает женщину, одетую в штаны воина. — Спасибо, что пришел, — говорит она, глядя на Ракиза. Он тянется, чтобы притянуть ее к себе, и я приподнимаю бровь. Даже Ракиз спарился. И не менее как с инопланетной женщиной. — Могу я прервать вас на минутку? — спрашивает женщина. Ракиз пристально смотрит в глаза своей паре. — Конечно, — говорит он, и женщина улыбается ему. — Я хотела бы нанять тебя, — говорит женщина, и Ракиз удивленно смотрит на нее, но молчит. Я глажу свою мишуа. Кажется, я догадываюсь, чего хочет от меня эта женщина, но все равно спрашиваю: — Какое задание тебе нужно? — Карья, — говорит Ракиз, и я наклоняю голову. Карья — опасные животные на этой планете, и все же король племени назвал свою пару в их честь. Женщина поднимает руку к лицу Ракиза, и толпа замолкает, словно они ведут бессловесный разговор. — Мне нужно это сделать, — говорит женщина. — Пожалуйста. Ракиз кивает, и я прищуриваюсь, мысленно запоминая это взаимодействие, чтобы проанализировать его позже. Пара Ракиза бросает взгляд на другую женщину, которая выходит вперед. Ближайший к ней воин бросает на меня предупреждающий взгляд, и я едва не фыркаю. Эти воины могут бояться за свою жизнь, когда я рядом, но им не нужно бояться, что я украду их женщин. Я рано понял, что пара и дети не для меня. — Мы с другой планеты, — говорит вторая женщина. — Мы были разлучены друг с другом, и меня похитили вуальди вместе с двумя другими женщинами. Одна из них сейчас в безопасности, но другая повинна в том, что Киллис лишился глаза. Я склоняю голову. Все в этой части планеты слышали о том, что случилось с глазом Киллиса. И редко кто посочувствовал бы хоть как-то вуальди. Потребовалась бы свирепаяженщина, чтобы нанести ранение Киллису. Подруга Ракиза прочищает горло. — Ее зовут Айви. В последний раз ее видели бегущей через прексы после того, как она сбежала от вуальди. Ты поможешь нам найти ее? Женщины так напряжены, что, кажется, едва дышат, ожидая моего ответа. Я на мгновение задумываюсь. По правде говоря, мне нет нужды еще раз просить Ракиза об одолжении. Однако какой-то внутренний инстинкт побуждает меня согласиться на это задание. |