Книга Плененная инопланетным воином, страница 77 – Хоуп Харт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Плененная инопланетным воином»

📃 Cтраница 77

Ручей течёт мимо моего дерева, и на мгновение я думаю, что ловушка не сработала. Я вдруг уверена, что они продолжат бежать, поймут, что я не впереди, и вернутся, чтобы найти меня.

Как только я отчаянно пытаюсь придумать другой план, воздух наполняется криками.

Я выглядываю из-под рук, поворачиваю голову и смотрю на ловушку.

Земля под их ногами провалилась, как и предполагалось.

В десяти футах ниже фиолетовые ублюдки, которые думали, что смогут похитить меня с этой планеты, насажены на заостренныепалки, камни и даже ножи.

Они никуда не уйдут, пока не откопаются. И скоро прибудет группа браксианцев, чтобы закончить эту работу.

Я долго лежу на месте, опасаясь, что группа, которая пыталась меня отрезать, может быть уже в пути.

Но они не пробиваются сквозь деревья, даже когда их друзья кричат о помощи.

Перебираюсь по ветвям дерева на другую сторону и опускаю ещё одну веревку. Я опускаюсь, пытаясь перекрыть звуки умирающих инопланетян.

Они могли оставить нас в покое. Но они пришли на эту планету, потому что считают нас собственностью.

Это война.

Глава 18

Драгикс

Я просматриваю поле битвы внизу, отчаянно ища Чарли. Выпускаю струю огня, целясь в дохоллов, толпящихся слишком близко к браксианцам на правом фланге.

Они превращаются в пепел.

Звучат аплодисменты, браксианцы размахивают мечами в воздухе. Я игнорирую их, моё сердце колотится в груди.

Я вижу обеих королев племени браксианцев. Я вижу двуногую, которую Чарли называла Вивиан, радостно швыряющую маленькие стручки в дохоллов, и она улыбалась, когда они взрывались.

Но я не вижу Чарли.

«Маленькая двуногая, ты где?»

Я зову её снова и снова, улетая всё дальше от поля боя.

«Я здесь, Драгикс».

От облегчения я вздрагиваю, и мои крылья дрожат, когда я смотрю вниз и вижу, как Чарли улыбается мне, выбегая из-за деревьев.

Я приземляюсь, притягивая её к себе и осторожно проводя верхушкой одного когтя по её лицу, проверяя наличие повреждений.

— Ты пришёл, — говорит она, и я киваю, поднимая её и кладя себе на спину.

«Я не мог оставить тебя сражаться без меня. Никогда больше тебя не оставлю».

Чарли издает звук, похожий на нечто среднее между смехом и всхлипом. И тут я поворачиваю голову и обнаруживаю группу лиловых двуногих, подкрадывающихся ближе, с острым оружием в руках.

Я рычу на них, изрыгаю огонь и уношу Чарли в небо.

«О Боже,— говорит она. — Драгикс… мы проигрываем эту битву».

Она права. Я наклоняюсь и стреляю огнём в центр дохоллов. Но этого недостаточно, чтобы превратить их в пепел. Уже нет.

Ноги Чарли напрягаются вокруг меня, когда дохоллы кричат, пытаясь потушить пламя, охватившее их тела.

«Что происходит, Драгикс?»

«Во мне не так много пламени, маленькая двуногая. Я уже сегодня охотился на лиловых захватчиков и не поел достаточно, чтобы пополнить свой огонь».

— Вот дерьмо.

Я смотрю на фиолетовых двуногих. Они кричат и бегают кругами, пытаясь потушить охватившее их пламя. Это обеспечивает хорошее отвлечение, так как захватчики рядом с ними отходят, боясь пламени.

Но этого недостаточно.

Браксианцы медленно отступают, вероятно, надеясь пробраться за стены лагеря. Есть тысячи браксианцев, но их мечи не могут сравниться с оружием дохоллов, излучающим синий свет.

Так много их пало, что они попадали друг на друга, земля превратилась в море тел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь