Онлайн книга «Обольщенная инопланетным воином»
|
— Тебе жаль их, маленькая человечка? Она качает головой, и он улыбнулся. — Вот именно. — Он пошевелился, вялые движения привлекли всеобщее внимание. — Ты уже предоставил Вивиан и Сариссе доступ к этому рынку, — напомнил он мне. — Да, — говорю я. — Но они покинут Агрон. — Я игнорирую то, как мои руки хотят сжать кулаки в ответ на мои слова. — Я готов разрешить вам передвигаться по моей территории, чтобы использовать этот рынок. Уступку, которую я никогда не делал ни одному другому племени браксианцев. Ракиз улыбается. — Тебе, должно быть, очень нужна эта чешуя. Я улыбаюсь в ответ. — Это ты пришёл ко мне, за помощью против дохоллов. При этом напоминании в комнате наступила тишина. Слуга протискивается между двумя большими воинами и убирает один из подносов с едой, заменяя его приготовленным мясом. — Ой-ой, — бормочет Чарли. Она бежит к двери и выбегает за неё, и до наших ушей доносится звук рвоты. Воины бросают один взгляд на лицо Драгикса и не посмели пошутить, когда Чарли вернулась с серым лицом. Драгикс притягивает её к себе, уже не развлекаясь. Время для предложения доброй воли. — У меня есть чай, который может помочь твоей самке, — шепчу я Драгиксу. — Я тут стою, как бы, — бормочет Чарли, и я киваю ей. — Мои извинения. Чай приготовлен из ягод кавы. Если ты будешь пить небольшую чашку каждое утро, это поможет твоему желудку. Чарли слегка улыбнулась мне. — Он не повредит ребёнку? — Драгикс проводит рукойпо плоскому животу Чарли, и меня охватывает что-то вроде зависти. — Нет, — обещаю я. — Я взял с собой одного из своих целителей. Если хочешь, я могу попросить её поговорить с твоими целителями. Драгикс кивает мне, в его глазах ясно читается облегчение. Он поворачивается к Ракизу. — Я разрешаю тебе вести переговоры от моего имени, — говорит он. При этом раздаются шепотки, и я едва контролирую выражение лица, когда во мне проснулось удивление. Хотя я не должен удивляться. Самый быстрый способ получить сотрудничество этих самцов — через их самок. Я наблюдаю за Драгиксом, пока он выводит Чарли из ташива, и мои мысли кружатся, пока я корректирую свою стратегию. Один из других самцов упомянул, что его самка беременна. Пожалуй, я начну с этого. Ракиз пристально посмотрел на меня, и я вежливо ему улыбнулся. Затем я поворачиваюсь к воину, стоящему рядом с ним. — Ты сказал, что твоя самка ещё не родила? Он напрягся, его рука предупреждающе скользит к мечу, а Корзин рычит позади меня. Ракиз посмотрел на воина. — Терекс, — говорит он, и воин убирает руку с меча, хотя ясно, что он не ценит, что я говорю о его самке. Я сопротивляюсь желанию закатить глаза. С этими варварами трудно иметь дело. — У нас есть несколько сушёных ягод кавы. Они не так эффективны, как свежие ягоды; однако они прослужат дольше. Я готов оставить их вам в знак доброй воли, они помогут, когда придёт время. Терекс поворачивается к Ракизу. — Я видел, как они исцелили Драгикса. Меня не волнует, чего он хочет, — хрипло говорит он. — Дай ему это. Ракиз вздыхает, бросая на меня недружелюбный взгляд. — Ты хорошо изучил наше племя, чтобы точно знать, куда нанести удар во время переговоров. Корзин фыркает. — Не требуется исследований, чтобы увидеть, что вашими воинами управляют их… — Корзин. — Я оглядываюсь через плечо, и он сжимает губы. Улыбка Ракиза становится острее, когда он изучает моего командира. |