Книга Пара дракона, страница 35 – Миранда Мартин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пара дракона»

📃 Cтраница 35

Смирившись с тем, что она будет сопровождать меня на охоте, я убираю предметы и готовлюсь. Рюкзак, который я использую для переноски предметов первой необходимости, лежит рядом со столом, поэтому я хватаю его и наполняю припасами на ночь вдали от дома. Еще раз проверив, все ли готово, я достаю свой лохабер. Я проверяю его край, чтобы убедиться, что он острый, а затем смазываю маслом деревянную ручку. В сундуке я нахожу пару одеял, смотанных рулоном, которые привязываю к рюкзаку, после чего я готов отправляться в путь.

Джоли помогает, как может, но это обыденно для меня, и большую часть я делаю в одиночку. Наконец удовлетворенный, я перевожу взгляд с двери на нее. Я указываю на нее, потом на кровать и наклоняю голову в надежде, что, может быть, она сдастся и все-таки решит остаться. Она усмехается и качает головой, не то чтобы я ожидал чего-то другого. Может быть, эта охота будет легкой. Я надеюсь на это. Выйдя за двери и пройдя по входному коридору, я отодвигаю в сторону камень, скрывающий вход в мой дом, и мы выходим на свет.

Мои защитные веки закрываются, а она прикрывает глаза от яркого солнечного света. Как только камень снова закрывает вход, яворушу песок, чтобы убедиться, что он не бросается в глаза, а затем указываю в направлении, в котором я хочу идти. Она улыбается, и мы отправляемся в путь. Вскоре я замечаю следы стада биво. Копченое и вяленое мясо ей не нравилось, но свежее должно было ей подойти.

Она двигается не так быстро, как я. Я не думал о том, насколько это замедлит меня, чтобы она могла не отставать. Солнце уже садится, к тому времени когда мы догоняем стадо. Заметив их, я падаю на землю и жестом прошу ее сделать то же самое. Мы прячемся за огромным валуном и наблюдаем за стадом. Они мяукают, двигая своими большими головами и клыками, роясь в песке, в поисках чего-нибуль съестного. Мелкие животные, скрытые растения, все, что наполнит их животы и заставит двигаться.

Один из биво отстал. Он старый и слабый, судя по тому, как он двигается. Пока мы наблюдаем, он все больше отстает от стада, которое приближается к хребту. Лучшей ситуации я и желать не мог. Я встречаюсь взглядом с Джоли, прижимаю ладонь к земле и показываю на хребет. Она кивает, так что я ложусь ничком и ползу к хребту. Остановившись, чтобы проверить ее, я вижу, что она хорошо подражает мне, поэтому продолжаю двигаться.

На вершине хребра я подползаю к краю и смотрю вниз. Перепад составляет около шести метров, и это хорошо. Достаточно для меня, чтобы получить дополнительное ускорение при спуске, но не слишком много для моих крыльев. Большая часть стада прошла через хребет, и только несколько отставших остались позади. Джоли подползает ко мне и заглядывает через край. На ее лице ясно читается беспокойство.

— Дж-о-ли, — тихо говорю я и похлопываю по земле, пытаясь показать ей, чтобы она оставалась на месте.

Когда она улыбается, я принимаю это за понимание и улыбаюсь в ответ. Я поднимаюсь, сжимая лохабер обеими руками, и расправляю крылья, готовясь. Одинокий отбившийся биво внизу останавливается, когда моя тень падает на него, и мяукает. Его массивная голова смотрит из стороны в сторону, но не в состоянии посмотреть вверх, где находится реальная угроза. Я прыгаю, держа перед собой лохабер острием вниз. Острие вонзается прямо позади массивной головы биво, перерубая ему позвоночник и мгновенно убивая.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь