Онлайн книга «Надежда дракона»
|
— Давай, малыш, — подбадривает его Калиста. Я задерживаю дыхание, не осознавая этого. Все ждут, это особенный момент, и мы собираемся разделить его вместе. Илладон хрюкает, потом шипит, потом переворачивается на бок. Волнение нарастает во мне до тех пор, пока я не чувствую, что взорвусь. Внутри я подбадриваю его. — Давай, сынок, — говорит Лэйдон, его голос наполняется гордостью. Крылья Илладона упираются в пол. Он подталкивает себя руками и крыльями. Его крошечный язычок выскакивает между губ, затем его рука оказывается под ним и плавно перекатывается обратно на живот. Зал взрывается аплодисментами. Илладон выглядит пораженным, не понимая, из-за чего весь этот переполох. Он хмурится, и на мгновение ему становится страшно, затем я вижу, как его глаза встречаются с отцом, и он улыбается. Видно, что он любит быть в центре внимания. — Хорошо постарался, малыш, — говорит Калиста. Илладон возвращается к самодельным игрушкам, которые все для него принесли. Калиста поднимается и поворачивается обратно к Амаре. — В любом случае, Амара, постельный режим — единственный выход. — Еще одна причина, по которой это место отстой, — говорит Амара. Самцы змай переглядываются. — Но у тебя есть я, — говорит Шидан, пытаясь поднять настроение. — Это точно, — соглашается Амара, вздыхая. — Это не значит, что я не хочу, чтобы остальная планета не страдала также как я. — Добро пожаловать на Вулкан, — говорит Калиста, пожимая плечами. — Это Галлифрей! — кричит Джоли из своей постели. — Вы обе ошибаетесь, это ад, — говорит Амара. — Хорошо только то, что я была очень плохой девочкой. Амара ухмыляется Шидану и страстно целует его. Только тогда я замечаю, что Астарот стоит в стороне от группы. Сомневаюсь, что другие его вообще видят. Может быть, это просто один изгой увидел другого. Он смотрит, слушает, но не принимает участия. Когда я смотрю на него, у меня в груди что-то болит. — Кто-нибудь знает, где Розалинда? — спрашивает Мэй. — Я сказала Леди-генералу, что мы собираемся вместе, — отвечает Инга. — Она сказала, что зайдет. Меня тянет к Астароту. Пустота окружает его. Он улыбается, кивает, другие мужчины говорят, но он остается в стороне. Инга садится рядом со мной. — Ты в порядке? — она спрашивает. Вздрогнув, я оглядываюсь. — Что ты имеешь в виду? Инга пожимает плечами. — Думаю, ничего. Я имею в виду… То, куда ведёт разговор, привлекает моё внимание. — Что, Инга? — спрашиваю я, сохраняя голос мягким. Гул разговоров продолжается. Это жизнь, жизнь, какой мы её знаем сейчас. Люди приспосабливаются к нашим новым обстоятельствам. Нет больше ни баров, ни ресторанов для ужина, но эти небольшие посиделки становятся обычным явлением среди выживших. — Просто, я не хочу, о, я не знаю. — Хорошо, ты меня зацепила. Не знаешь что? Что ты хочешь сказать? — Ну, на корабле ты была… ну, знаешь. — Бродягой? — уточняю. Инга краснеет, рассказывая мне этим всё, что мне нужно знать. Гнев вспыхивает, раскалённый добела, но уходит так же быстро, как и приходит. Это старая я. Изгой, та, кто никому и ни чему не принадлежит. Я смотрю, ожидая, что она скажет то,что хочет сказать. Подтвердит или опровергнет. — Да, — говорит она, каким-то образом она приобретает еще более глубокий оттенок красного. — Была, — соглашаюсь я. — И что? — Я просто… я ничего не имела в виду. Я просто хотела узнать, как ты. |