Онлайн книга «Поцелуй дракона»
|
— Рагнар, я сделал выбор, — говорит он, тяжело опираясь на посох. — Выбор может измениться. Мы здесь как на ладони. Заузлы здесь уже побывали. Какую защиту мы сможем здесь организовать? — Ты знаешь, чёрт возьми, что мы не сможем защитить долину! — говорит Лана, выходя вперед. — Нет, не знаю. Всё, что я знаю, это то, что вы двое, — я указываю на неё и Астарота, — много красиво говорите. Есть город, есть другие выжившие, мы все можем объединиться. Ваши слова ничего не стоят. Вы перевернули всё с ног на голову! Биджас поднимается, борясь за контроль. Я сражаюсь с ним, вынужденно разделяя своё внимание между ними и биджасом. — Не будь идиотом, — рявкает Лана. Раскалённая ярость. Мои руки сжимаются в кулаки так сильно, что когти впиваются в ладони. Мои крылья расправились сами собой, и моя кожа горит пламенем. Никто не назовёт меня идиотом. Я заслужил своё право ведущего охотников. — Уйди, самка, — шиплю я. Астарот встаёт между нами, его хвост машет влево и вправо, его крылья расправляются. Я шагаю, готовый сразиться с ним. Его самка перешла черту. — Рагнар, нет, — говорит Висидион. — Нет, что? — кричу я, поворачиваясь к нему. — Почему вы слушаетесь чужаков? Откуда вы знаете, что они не привели заузлов к нам? Они могутработать с ними! — Да ты издеваешься! — кричит Лана. — Рагнар, будь серьёзнее, — говорит Астарот. — Нет, я закончил. Мы больше не будем следовать вашим словам. Мы сможем защитить долину. Там куда безопаснее, чем здесь, — говорю я, делая рубящее движение рукой, чтобы отрезать дальнейшие разговоры. — Рагнар, не делай этого, — говорит Висидион. — Найди в себе каплю веры. — Да, я верю своим, — шиплю я. — Не чужакам. — Ты безумец, — говорит Лана из-за Астарота. Ярость обжигает, а указы не помогают. Дрожа, я делаю шаг к ней. Мы с Астаротом встречаемся взглядами, и я приседаю, готовый атаковать. Он наклоняется вперёд с поднятыми кулаками. — Достаточно! — требует Висидион. Все остальные остановились, чтобы понаблюдать за суматохой, но я не спускаю глаз с Астарота, ожидая, что скажет Висидион. — Мы не можем драться между собой. Мы продолжим путь в город, — говорит он. — Нет, — говорю я, топая ногой по песку. Выпрямившись, я поворачиваюсь и смотрю на собравшуюся толпу. — Мы с охотниками отправляемся домой, где наш дом, — говорю я, повышая голос. — К нам может присоединиться любой желающий. Все бормочут, глядя друг на друга. Пробираясь сквозь них, я обнаруживаю Башира и Мельхиора, ожидающих на дальней стороне. Мы втроем отправляемся в пустыню самостоятельно. Если кто-то захочет пойти, пусть следует за нами. Глава 3 Оливия Идиотская пустыня простирается за горизонт. Красный песок сверкает под лучами двух солнц. Они мертвы. Все исчезли. Холодные щупальца пробираются по моему телу к моим конечностям. Слёзы наконец прекратились, но глаза и лицо всё ещё опухшие и болят. Я должна была быть здесь. Дует горячий ветер, перемещая пески. Каждое зёрнышко движется медленно, ползёт, кружится и танцует. Они мертвы, все мои друзья мертвы. Эта мысль крутится в моей голове снова и снова. Мертвы, мертвы, мертвы. Если бы я была здесь… то что? Что бы я сделала? Ничего, кроме как стать очередной пленницей или мертвой. Качая головой от своей глупости, я становлюсь на колени, беру две пригоршни песка и смотрю, как он струятся между моими пальцами. Как песок в песочных часах… отмеренные дни наших жизней. Я фыркаю от идиотизма. Моей жизни — может быть, но их жизнь уже закончилась. |