Книга Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника, страница 23 – Галина Миронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника»

📃 Cтраница 23

– Конечно, – официантка улыбнулась и упорхнула на кухню.

– Ты её знаешь?

– Никогда раньше не видел. Наверное, фрау Марта наняла девушку на лето.

– Но ты же назвал её по имени.

– Имя вышито на фартуке.

Джастин понизил голос:

– Насчет денег не волнуйся, я угощаю.

Мои щеки загорелись:

– Я обязательно верну.

– Вот еще. Ты спасла мою жизнь, а это явно стоит не одного обеда, – Джастин подмигнул. – И вообще, какие счеты между друзьями?

Я попыталась найти нужные слова, чтобы объяснить, как много это значит для меня, но из-за нахлынувших эмоций смогла выдавить только:

– Спасибо.

Мы дружно выбрали блюдо дня, рагу с мясом и овощами, которое оказалось удивительно вкусным. После второй чашки кофе со свежеиспеченными булочками жизнь и вовсе стала казаться прекрасной, а все тревоги и заботы – мелкими и не стоящими беспокойства. Я собиралась сообщить Джастину, как мне нравится в Брайтоне, но в этот момент из кухни вышла дама весьма впечатляющего вида.

Светлые волосы были заплетены в сложную косу, платье подчеркивало поистине монументальные формы. Она запросто могла бы упокоить быка ударом в лоб и стала бы достойной парой легендарного гиганта-сыщика Финнегана. То, что это и есть представительница знаменитых северных дев, я поняла еще до того, как Джастин подскочил со стула с возгласом:

– Фрау Марта!

Они тепло обнялись и подошли к нашему столу.

– Знакомьтесь, моя кузина, Брианна Ллойд.

Я торопливо поднялась, изобразила классический северный поклон и улыбнулась:

– Рада знакомству.

Джастин вскинул брови, и я запоздало поняла, что перебрала с вежливостью и вдобавок перешла на другой язык.

Фрау Марта пришла в восторг:

– Я столько лет не слышала родной речи!

Я дала себе мысленного пинка и соврала:

– Боюсь, что мои познания ограничиваются парой слов.

– На мгновение мне показалось, что я дома. Ты говоришь совсем без акцента.

Хозяйка села на соседний стул, улыбка сбежала с ее лица:

– Жаль, что мы познакомились при таких обстоятельствах.

Я бросила быстрый взгляд на Джастина, но он, судя по выражению лица, понимал не больше, чем я.

– Что вы имеете в виду?

– Так ты еще не знаешь? – фрау Марта вздохнула. – Два дня назад у Фредерики случился сердечный приступ. Сегодня утром её похоронили.

Глава 5

После известия о смерти бабушки Джастин помрачнел и замкнулся в себе. Фрау Марта увела его на кухню, вручила ключи от дома Фредерики и взяла с нас обещание заглядывать почаще. В доме было темно и тихо. Джастин предложил мне располагаться, а сам поднялся по лестнице на второй этаж.

Я обошла холл, приемную и кухню. Последней повезло меньше всех. Судя по многочисленным отпечаткам подошв, здесь успела побывать целая уйма людей, оставивших жирные, липкие и грязные следы. Заняться было нечем, так что я нашла в шкафу ведро и тряпку и приступила к уборке.

Мыть полы мне доводилось не слишком часто. Родители не хотели превращать нас в тепличные растения, поэтому научили убираться, готовить и ходить за покупками на рынок, но это всегда казалось чем-то вроде игры. Сейчас все было иначе. Присохшая грязь оказывалась отмываться. Под столом и вовсе обнаружилось что-то вроде разлитого джема. Пришлось встать на четвереньки и забраться под столешницу.

В этот момент раздался возмущенный женский голос:

– А ты кто такая?

От неожиданности я подскочила на месте, треснулась головой о ножку стола и разразилась проклятиями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь