Онлайн книга «Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника»
|
– Конечно, – официантка улыбнулась и упорхнула на кухню. – Ты её знаешь? – Никогда раньше не видел. Наверное, фрау Марта наняла девушку на лето. – Но ты же назвал её по имени. – Имя вышито на фартуке. Джастин понизил голос: – Насчет денег не волнуйся, я угощаю. Мои щеки загорелись: – Я обязательно верну. – Вот еще. Ты спасла мою жизнь, а это явно стоит не одного обеда, – Джастин подмигнул. – И вообще, какие счеты между друзьями? Я попыталась найти нужные слова, чтобы объяснить, как много это значит для меня, но из-за нахлынувших эмоций смогла выдавить только: – Спасибо. Мы дружно выбрали блюдо дня, рагу с мясом и овощами, которое оказалось удивительно вкусным. После второй чашки кофе со свежеиспеченными булочками жизнь и вовсе стала казаться прекрасной, а все тревоги и заботы – мелкими и не стоящими беспокойства. Я собиралась сообщить Джастину, как мне нравится в Брайтоне, но в этот момент из кухни вышла дама весьма впечатляющего вида. Светлые волосы были заплетены в сложную косу, платье подчеркивало поистине монументальные формы. Она запросто могла бы упокоить быка ударом в лоб и стала бы достойной парой легендарного гиганта-сыщика Финнегана. То, что это и есть представительница знаменитых северных дев, я поняла еще до того, как Джастин подскочил со стула с возгласом: – Фрау Марта! Они тепло обнялись и подошли к нашему столу. – Знакомьтесь, моя кузина, Брианна Ллойд. Я торопливо поднялась, изобразила классический северный поклон и улыбнулась: – Рада знакомству. Джастин вскинул брови, и я запоздало поняла, что перебрала с вежливостью и вдобавок перешла на другой язык. Фрау Марта пришла в восторг: – Я столько лет не слышала родной речи! Я дала себе мысленного пинка и соврала: – Боюсь, что мои познания ограничиваются парой слов. – На мгновение мне показалось, что я дома. Ты говоришь совсем без акцента. Хозяйка села на соседний стул, улыбка сбежала с ее лица: – Жаль, что мы познакомились при таких обстоятельствах. Я бросила быстрый взгляд на Джастина, но он, судя по выражению лица, понимал не больше, чем я. – Что вы имеете в виду? – Так ты еще не знаешь? – фрау Марта вздохнула. – Два дня назад у Фредерики случился сердечный приступ. Сегодня утром её похоронили. Глава 5 После известия о смерти бабушки Джастин помрачнел и замкнулся в себе. Фрау Марта увела его на кухню, вручила ключи от дома Фредерики и взяла с нас обещание заглядывать почаще. В доме было темно и тихо. Джастин предложил мне располагаться, а сам поднялся по лестнице на второй этаж. Я обошла холл, приемную и кухню. Последней повезло меньше всех. Судя по многочисленным отпечаткам подошв, здесь успела побывать целая уйма людей, оставивших жирные, липкие и грязные следы. Заняться было нечем, так что я нашла в шкафу ведро и тряпку и приступила к уборке. Мыть полы мне доводилось не слишком часто. Родители не хотели превращать нас в тепличные растения, поэтому научили убираться, готовить и ходить за покупками на рынок, но это всегда казалось чем-то вроде игры. Сейчас все было иначе. Присохшая грязь оказывалась отмываться. Под столом и вовсе обнаружилось что-то вроде разлитого джема. Пришлось встать на четвереньки и забраться под столешницу. В этот момент раздался возмущенный женский голос: – А ты кто такая? От неожиданности я подскочила на месте, треснулась головой о ножку стола и разразилась проклятиями. |