Книга Ведьма и князь. За краем мира, страница 42 – Галина Миронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьма и князь. За краем мира»

📃 Cтраница 42

Странно, что Айс не понимал этого. Ведь практичность и умение выживать, это первое, чему учатся, оказавшись на улице. И на Ярмарке полез меня грабить, хотя опытный карманник срисовал бы ведьму, даже не колдующую в данный момент. Да и сам факт, что согласился отправиться неизвестно куда неизвестно с кем, наводил на размышления. Предлагая отправиться со мной, в его согласие я не верила, просто решила попытаться ради Учителя. Во мне крепло нехорошее предчувствие.

- Айс, а как давно ты жил на Ярмарке?

Вопрос вырвал мальчишку из дремы. Устав от впечатлений и наевшись, он заснул, продолжая лететь на высоте своего роста над землей.

- На какой ярмарке? Давно. Какая разница? - с каждым словом он сжимался все больше, и от былой сонной расслабленности не осталось и следа.

- Ты ведь не родился на улице, верно? - мягко спросила я. Реакция была очень странной, о себе он явно не хочет говорить. Кого же я тащу с собой?

Мальчик с вызовом в глазах  молча уставился на меня. Веселье боролось во мне с раздражением. Воришка оказался с сюрпризом.

- Что за тайны? Ты-то не сын какого-нибудь морского царя, часом? – пошутила я.

Парень побледнел так, что стало заметно даже в неверном лунном свете.

- Н-н-нет, - запинаясь, выдавил он.

Похоже, надо привлекать друзей к этой загадке. Обернувшись на парочку, молча летевшую позади с унылым видом, я гаркнула:

- Идите сюда!

Глава 19

У Айса был такой вид, как будто сейчас его начнут даже не бить, а сразу резать и есть.

- Что стряслось? – поинтересовался князь.

- Ты что с ним сделала? – поразилась Торстен превращению восторженного  ребенка в узника на допросе.

- Пытаюсь выяснить, что за чудо нам досталось, - ответила я сразу обоим.

- Я думал, что это неудачливый воришка, которого ты нашла на Ярмарке. Разве нет?

Я кивнула:

- Все так. Вот только похоже, что воришкой наш герой был недолго.

- А до этого кем?

- Вот это нам и предстоит узнать.

Я обвела взглядом всю компанию.

- Почему ты так странно среагировал на мое предположение, которое вообще-то было шуткой, что ты сын морского царя, Айскольд?

Подруга охнула от предположения, что мы имеем дело с братом ее жениха. Хотя я-то в этом сильно сомневалась. Представителю морского народа достаточно найти любой водоем, чтобы вернуться домой. Оставаться по собственной воле попрошайкой он бы не стал.

- Как ты его назвала? – тем временем переспросил Верен.

- Айскольд, сокращенно Айс – так он представился.

- Судя по форме имени, он действительно из рода морских князей, – задумчиво сказал наш титулованный спутник. Посмотрел на подругу и уточнил:

- Я говорю не о морском народе, а о княжествах, расположенных на побережье и островах.

Решительно, встречи со знатными особами за последнее время падают на голову чаще, чем яблоки при сборе урожая.

Мы втроем скрестили взгляды на мальчике.

- Вам-то что до этого? – в голосе слышались злость и вызов.

- Хотелось бы знать, в чьем обществе нам предстоит сражаться и, возможно, умереть, – неожиданно серьезно ответил князь. - Меня зовут Верен. Я князь Зертакии.

Первый раз за все время нашего знакомства я услышала о его родных краях. Известно об этих землях было мало, да и находились они далеко отсюда. Я пожалела, что со мной нет волшебной карты, чтобы изучить те места, хотя время для этого сейчас было явно неподходящим.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь