Онлайн книга «Дракон на вылет»
|
- Что-то из похищенного – ключ к хранилищу, - прошептала я себе под нос, сложив все части воедино. Когда Роман перевоплотился в картину на стене, у него на голове была княжеская корона. При встрече в разрушенном замке драгоценностей при нем уже не было. Выходит, они где-то спрятаны. На горизонте показалась река. Погордившись своей догадливостью, я привычно развернулась, чтобы убедиться в отсутствии преследования, и обомлела. На меня надвигалось целое войско. Глава 28 По небу наперерез мне неслись фея на грифоне и чародей на метле. Внизу настегивал лошадей взвод гвардейцев под предводительством Дерека. Рядом с ним скакала Вальга, преодолевшая свою извечную неприязнь к пешим походам. Разглядывать подробности было некогда. Я прижалась к метле, чтобы лететь как можно быстрее. Граница со степью приближалась, вот только я сомневалась, что это остановит моих преследователей. Гвардии понадобится время на переправу, а вот чародеи скоро будут здесь. Шансов в битве одной против двоих, причем без оружия с моей стороны, было немного, но сдаваться я в любом случае не собиралась. Недалеко от реки стояли шатры одного из племен, и я без колебаний направилась к ним. Быстрый взгляд через плечо показал, что маги уже на середине реки. Солдаты остались на берегу, а вот оборотни собирались перебираться вплавь. Летящую в небе ведьму заметили. Один за другим загорались сигнальные костры, чтобы на соседних стоянках люди тоже знали, что рядом враг. Шумиха отвечала моим целям как нельзя лучше. Я надеялась, что степняки задержат тех, кто хотел меня схватить. К сожалению, побочным эффектом стал дождь из стрел, которые летели в меня со всех сторон. Первые залпы мне удалось испепелить на лету, потом пришлось подняться выше, чтобы оказаться вне зоны досягаемости лучников. Волшебники сделали то же самое. Они даже не думали отставать, наоборот, приближались все быстрее. Под грохот степных барабанов я изо всех сил неслась к дворцу царицы драконов. Фея верхом на грифоне уже догоняла меня. Она что-то кричала, но в окружающей какафонии слов было не разобрать. Я замерла, понимая, что несмотря ни на что не могу отправить огненный шар прямо в лицо бывшей подруге, или ледяную глыбу в грифона, которого помогала растить с младенчества. Узнать, хотела ли Сильвия сделать нечто подобное, не пришлось, потому что в этот самый момент я полетела вниз. Падение стало неожиданным, хотя я к нему готовилась. Метла выскользнула из рук. Кувыркаясь в воздухе, я летела вниз. Ловить меня никто не спешил. Мой план оказался провальным. Видимо, тетушка решила отомстить за нашу прошлую встречу и мне суждено разбиться в лепешку прежде, чем сумею сказать ей хоть слово. Земля была все ближе, но я не стала закрывать глаза. Напоследок хотелось уловитьвсе возможные краски, звуки и запахи. Я успела подумать, что звездного неба уже не увижу, и наступила тьма. Сознание возвращалось медленно и неохотно. Я пришла в себя на куче подушек в пустой комнате. При попытке сесть голова отозвалась гудением. Похоже, мне опять случилось побывать в драконьем трансе. Тем не менее, никаких драконов поблизости видно не было. Как, впрочем, и кого-то еще. Превозмогая головокружение, я села. Одежда и даже сумка были при мне, а вот метла осталась где-то на просторах степи. Собрав остатки сил, я приняла вертикальное положение и встала, тут же зашатавшись. Через пару мгновений кружение в голове стихло, и я направилась к окну. |