Книга Бар вредного дракона, страница 173 – Зинаида Гаврик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бар вредного дракона»

📃 Cтраница 173

– Тётушка, скажи, а почему я ни разу не встретила никаких трудностей с тем, чтобы понимать язык всех созданий в этом баре? Да и торговцев в облачном мире понимала без проблем.

– Всем магическим существам, которые имеют способность ходить между мирами, боги даруют также способность понимать языки и говорить на любом языке в любом мире, – рассеянно отозвалась тётушка. – Даже если это тёмные создания вроде демонов, они всё равно существуют по воле богов и выполняют какую-то свою задачу. Не ты понимала всех в баре, да ещё и торговцев магического мира, а они говорили на одном языке с тобой, даже не замечая этого. Если бы в тот момент ты в каком-то из миров вдруг решила выйти из бара и пообщаться с любым немагическим созданием, вы бы не поняли друг друга. Однако сейчас всё изменилось. Ты стала частью нашего мира, и, вероятно, для тебя уже тоже не существует языкового барьера.

– Ого, правда? Это было бы здорово! А ещё вот мне интересно… знаешь, ведь в моём мире ходят легенды о лисах кицунэ и, кажется, о других обитателях бара тоже. Но ходят они лишь в конкретных странах. О девятихвостых лисах и вовсе фантастические фильмы снимают! Как так получилось?

– Раньше, ещё до того, как Мастер Лун окончательно обозлился на человеческийрод и получил ряд ограничений от богов, он не только часто навещал человеческие миры, но и не считал нужным скрывать бар чарами. Поэтому люди время от времени натыкались на бар и его обитателей. Поскольку Мастер обычно останавливал бар в одних и тех же местах, на каких-то территориях распространились и прижились легенды о существах из бара… Явился всё-таки, гад такой! – неожиданно завопила тётушка, заставив меня подпрыгнуть. – Вот назойливый! А я только обрадовалась, что он, наконец, оставил меня в покое!

Я хмыкнула, заметив, как она при этом оживилась. А на щеках-то румянец…

Вообще, первым в бар вошёл не бородач, а огромный букет цветов, который он нёс в своих мощных волосатых руках.

Но что это были за цветы! Если бы бриллианты можно было использовать вместо семян, из них выросло бы что-то подобное. Цветы поблёскивали многочисленными гранями, а в глубине прозрачных сердцевин трепетали нежно-голубые огоньки.

– Ух ты, это же лунные розы. Какая редкость! – выдохнула стоящая рядом Йора.

Сегодня из девчонок явилась только она. В последнее время она полюбила приходить ко мне без своих напарниц-конкуренток, спрашивать совета по разным вопросам и обсуждать мужчин. Кажется, она считала меня лучшей подругой. Правда, из-за постоянного вмешательства Мастера в работу пообщаться нам удавалось не так часто, но всё же иногда удавалось.

Её приятель лис пока ещё не пришёл, и Йора то и дело поглядывала в сторону “лисьего” стола, где сидел Эрлинг с парой товарищей.

– Говорят, если поставить лунные розы в воду, эта вода становится мощнейшим эликсиром силы, – восторженно прогудел ящик. – И ещё они не вянут. Если же выбросить их, то они просто пустят корни и прорастут, даже если их выбросили на какую-нибудь каменную поверхность.

Бородач взгромоздил букет на стойку и, пожирая тётушку взглядом, сообщил:

– Любовь моя, я достал их для тебя!

– Выкину потом! – проворчала тётушка, раздражённо убирая цветы под стойку. Однако я заметила, как бережно она их пристроила на полочку и незаметно погладила рукой лепестки. Наверняка чуть позже поставит букет в воду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь