Онлайн книга «Рыжая проблема господина дознавателя»
|
- Прикрой меня мешками, - попросил он, и я беспрекословно выполнила его пожелание. - Лови! - С ума сошла? - шёпотом возмутился Нельсон, уворачиваясь от объёмных, но лёгких мешков, которыми я в него швыряла. - Я сказал прикрой, а не убей. “Не ной”, - мстительно подумала я, прицельно кинув в него ещё один пыльный куль, набитый чем-то сухим и громко шуршащим. - “Заслужил”. За дверью послышался громкий цокот каблуков. Я села на последний оставшийся мешок из тех, что послужили моей временной постелью, а Дорриэн лёг на пол за остальными, что я ему накидала. Некоторое время мы слышали жуткий скрежет, как будто кто-то водил острыми когтями по ржавому железу, а также нецензурную брань, бодро выдаваемую тонким, капризным голоском. “Может, ей уже помочь?” - подумала я, чувствуя, как от напряжения у меня взмокла и зачесалась спина. - “Хотя нет, пусть мучается. Вряд ли она пришла меня спасать.” - Эмили Блейк! - рявкнула за дверью Фейт. Хотя с её тембром голоса тут скорее подходило “тявкнула”. - Ты здесь? - Нет, - громко ответила я, ехидно ухмыляясь. - Меня здесь нет. Я убежала. - Куда? - удивилась Фейт и тут же умолкла, переваривая сказанную ей глупость. - Издеваешься, ведьма? - Издеваешься здесь ты, - последовал мой ответ. - У меня от этого скрежета разболелась голова. Что, Риордан перепутал и дал тебе не те ключи? Мешки зашевелились и из-за самого шуршащего экземпляра показалось лицо молодого королевского дознавателя. - Эми, прекрати над ней издеваться! - шикнул он и, вытащив руку, показал мне кулак. - Ну извини, - обиделась я. - А что мне ещё делать? Открыть дверь изнутри? Подбадривать её хвалебнымиречами? - Эй! - вмешалась в наш диалог младшая дочь мэра, - с кем это ты там говоришь? - Молюсь своим ведьминским богам. Фейт, ну что за ерунду ты спрашиваешь, кто здесь ещё может быть? Конечно же крысы. Сестра Оливии замолчала. Видимо, пыталась понять: правду ли я говорю или же издеваюсь? - Спроси зачем она пришла? - донеслось до меня из-под груды мешков. - Сам спроси, - привычно огрызнулась я, всё ещё не простив до конца Нельсона. Однако, пораскинув мозгами, неохотно последовала его совету. - Фейт, а зачем ты сюда пришла? Неужели желаешь спасти одну добрую, но жутко несчастную ведьму из подлых герцогских лап? - Зайчик велел тебя накормить, - неохотно призналась младшая Бёрч, вызвав у меня взрыв неконтролируемого смеха. Зайчик? Знает ли герцог о том, что его за глаза ассоциируют с пугливым ушастым созданием? Слегка успокоившись, я поняла, что на самом деле смешного здесь мало. У нас есть совсем молодая, запутавшаяся девушка, которой взрослый мужчина задурил мозги и использует её в своих целях. Даже если засадим его за решётку (либо, что более вероятно, король отправит племянника в ссылку в самый дальний уголок страны), у неё только начинается взрослая ответственная жизнь. И каково будет мэру жить с ней под одной крышей, зная, что она, как минимум, отбила жениха у сестры, а как максимум… На середине моей мысли Фейт удалось справиться с дверью. Первым делом, она опасливо заглянула внутрь, видимо, боялась, что я воспользуюсь моментом, пристукну её и убегу. Признаться честно, не будь под боком Дорриэна, точнее под мешками, я бы так и поступила. Но вместо этого, я сидела на мешке с тряпьём, как отличница за партой - выпрямив спину и сложив ладони на коленях. |