Онлайн книга «Хозяйка дома Риччи»
|
Глава 36 Меня встретила служанка, проводила в знакомый зал для приёма гостей и предложила напитки. Я ответила, что подожду хозяйку, а там видно будет. Сеньора Лаура не заставила себя долго ждать. Сегодня на ней было нижнее платье из нежно-розового шифона с серебряной вышивкой, а верхнее из тёмно-синего атласа с серебренной отделкой. Синий исключительно ей шёл. Подчёркивая смоль волос и глаз, и осветляя белоснежную кожу. — Сеньорита Натале, как удачно Вы приехали пораньше. У нас с дочерью много вопросов накопилось, и ещё мы хотели пригласить Вас составить нам компанию, проехать по продуктовым лавкам — она слегка поклонилась при входе, и улыбалась мне как лучшей подруге, радостно и лучисто. — Здравствуйте сеньора Лаура, как приятно Вас видеть в хорошем настроении и с кучей планов. Охотно составлю Вам и Вашей дочери компанию, мне очень интересно узнавать чем живёт столица — в ответ я тоже присела в лёгком поклоне и весело улыбнулась. — Только вот не знаю, смогу ли полностью отдаться столь приятному времяпрепровождению, потому что на вечер мы с мессиром Жакопом приглашены в гости к его дочери, сеньоре Велии Риццо, и в связи с этим визитом я с утра волнуюсь — при этом я непроизвольно убирала несуществующие соринки с рукава платья. Предстоящий визит меня очень волновал. Как за вечер убедить человека, что я повзрослела и хочу дружить, ну или как минимум зарыть топор войны? — Сеньора Риццо? Мы встречались несколько раз на приёмах. У меня сложилось впечатление, что она весьма сложная особа. А какие у Вас с ней отношения? — сеньора Лаура смотрела вопросительно, услышала моё волнение и вроде как заинтересовалась моей проблемой. Я очень рассчитывала на её совет, поэтому честно и без прикрас пересказала то, что узнала утром от мессира Жакопа. Сеньора Лаура во время моего рассказа, то понимающе кивала, то задумчиво потирала подбородок, а в некоторых местах откровенно веселилась. После окончания она помолчала и ответила. — Сеньорита Натале, не берусь судить, кто прав в Вашем конфликте, да и не может здесь быть правых. Правильно ли я понимаю, что Вы хотите примириться с сеньорой Риццо? — сеньора Лаура смотрела прямо и открыто, равно как и разговаривала. — Вы очень точно уловили суть, сеньора Лаура. Мне важно перемирие в семье мессираЖакопа, но я честно побаиваюсь гнева его дочери. И уж совсем не знаю как себя повести, какие слова сказать для налаживания добрых отношений. — я с надеждой смотрела на хозяйку дома. Эта далеко не глупая женщина наверняка умеет как сеять раздор, так и склеивать разбитую чашку. К тому же она знакома с сеньорой Риццо. — Сеньора Риццо, как я уже сказала, обладает сложным характером. Она умна, может поддержать беседу. Я могу точно сказать, что к её мнению прислушивается муж. Сложность характера, на мой взгляд выражается в некоторой непоколебимости сеньоры Риццо. Например один наш общий знакомый позволил себе уделить чуть больше внимания сеньоре. Не переходя установленных правил приличия конечно. В результате он был отлучен от дома Риццо, хотя долгое время был дружен с хозяином. И даже дошло до того, что сеньора справлялась о приглашённых на приём гостях, и если находила в числе гостей известную фамилию, отказывалась под разными предлогами от визита. Рассказывали, что виновник приносил свои извинения сеньоре и её мужу, но это не смягчило её сердце. — я даже ахнула, если мужчину не простили за излишние знаки внимания, меня по пояс в землю закопают. Интересно, в дом то пустят? |