Книга Вкус полыни, страница 74 – Анна Осокина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вкус полыни»

📃 Cтраница 74

Как бы там ни было, от милых сердцу запахов она немного успокоилась, потому что от напряжения тело до этого момента уже подколачивало. Григ зачем-то попытался взять ее за руку, но Исха вырвала ладонь. Она немного злилась на жреца за то, какое представление он устроил на глазах у Веренира. Да, так было нужно, но она все равно ничего не могла с собой поделать.

Их провели в небольшую гостиную прямо за лекарской лавкой. Здесь не было окон, она располагалась в глубине здания. Зато в очаге ярко пылал огонь. Несколько мягких кресел вокруг, дорогой ковер, стеллаж с парой книг и письменный стол в углу. Возможно, здесь даже чей-то рабочий кабинет. Где-то далеко слышались взрывы смеха. Исха поняла, что то увеселительное заведение, откуда они только что вышли, где-то совсем рядом, просто они с другой стороны.

— Прошу, садитесь, — сказала кучерявая. — Господин сейчас придет.

С этими словами она вышла в ту же дверь, куда они только что вошли.

Исха, не желая, пока они ждут, встречаться взглядом ни с кем из мужчин, с которыми она пришла, быстро подошла к одному из кресел и села в него, со всеми вниманием уставившись в огонь.

Глава 13

К ним пришли далеко не сразу. Григ что-то начал говорить, Исха даже повернулась к нему, но боковым зрением заметила десницу, который приложил палец к губам. Жрец сразу замолчал, кивнув.

Да, Исха поняла Веренира. То, что они одни, не означает, что сейчас их никто не слышит. Даже наверняка их кто-то подслушивает. Для этого и заставляет ждать. Мужчины оставались на ногах. Некромант застыл в одном месте, словно он — бездушная статуя. Исхе, которая то и дело кидала на него взгляды, иногда казалось, что он даже не дышал. Григ же измерял комнату шагами, двигаясь из одного угла в другой, а потом по диагонали и по кругу. Движения его были несколько хаотичны и выдавали волнение.

— Прекрати, — не выдержал маг.

Григ посмотрел на него очень недобро, однако двигаться перестал и уселся в кресле рядом с Исхой.

Почти в тот же момент открылась дверь. Но не та, через которую они сюда попали, а та, которая вела дальше в дом. Перед ними показался мужчина приятной наружности с темными усами и волосами. Одет он был в богатый темно-бордовый кафтан, из под которого выглядывала искусной отделки тонкая шелковая рубаха. Пальцы вошедшего оказались сплошь усыпаны перстнями с огромными камнями, которые будто спорили между собой за звание самого дорого и вовсе друг с другом не сочетались.

— Госпожа Исха, — улыбнулся он и подошел к ней.

Григ тут же подхватился. Исха поднялась следом. Незнакомец протягивал ей руку. Она подала ее. Мужчина склонился и чуть коснулся тыльной стороны ладони губами, тут же отпустив руку. Так обычно делали в Коревии, насколько уже успела изучить этот вопрос ведьма. Неужто господин Ристон родом из королевства? Или он только хочет сделать вид? Голос его чистый и без малейшего акцента.

— Прекрасная Айлия рассказала мне, что вы, — он посмотрел сперва на Исху, а потом на Грига, — желаете поделиться со мной какими-то деликатными тайнами.

— Ты — господин Ристон? — решила все же уточнить ведьма. Осторожность никогда не повредит.

— А разве ты видишь еще кого-то перед собой? — засмеялся мужчина.

Что-то в его тоне смутило ведьму. Она непроизвольно кинула взгляд на десницу. Тот тоже хмурился. Веренир чувствует ложь. А значит, легко определит, говорит ли их собеседник правду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь