Онлайн книга «Добыча дракона. Вернуть истинную»
|
Пришлось сцепить зубы и всю дорогу до зала идти в гробовом молчании. Только мужчины переговаривались, обсуждая тех, кто должен был прибыть на совет. – Представители некоторых кланов драконов и демонов прибудут не сразу, всё же это экстренный созыв, но тем лучше, обсудим всё с материковыми до их прихода, придем к консенсусу, – произнес папа, а затем мы подошли к внушительным двустворчатым дверям, около которых по бокам стояла охрана с копьями. Драконы-стражники расступились, открыв дверь и впуская нас внутрь, а я внимательно вслушивалась в мужские речи, чувствуя при этом иногда на себе изучающие взгляды мамы. Я ей улыбнулась, показывая, что у меня всё хорошо, но она лишь сильнее нахмурилась. Видно, чует материнское сердце неладно, вот только мне от этого не легче. Глава 26 Круглый стол, стоявший в главной зале переговоров, был для меня в свое время недостижимой мечтой. До совершеннолетия меня не допускали до переговоров, и сейчас я находилась здесь, еще и по такому значимому поводу, который не каждый год случается. Если быть точной, даже до моего рождения таких событий было мало. – Ваши величества, ваше высочество и… Господин Первородный, – поклонился наш дворецкий, входя внутрь и оглашая пришедших: – Прибыл Совет Архонтов материка в полном составе. – Приглашай, Брук, – дал разрешение отец, а затем открылись двери, впуская пятерых мужчин и… – Данута, – выдохнула еле слышно, видя сестру. – Вы похожи, – наклонился и шепнул мне на ухо Скандр. – Сестры же, – слегка проворчала, чувствуя закручивающиеся нити ревности, вдруг поднявшей свою голову. – Не ревнуй, лала, ты ведь знаешь, что для меня существуешь только ты? Твоя красота заставляет остальных тускнеть на твоем фоне, – пролил бальзам на мое самомнение, и Мила благостно зарычала, радуясь его словам. Трех Архонтов я видела в первый раз, а вот дядю Альтаира и Сверра, белого волка, знала с самого детства. Улыбнулась, глядя на сестру и тетю, которые сопровождали своих мужей. За этим пропустила момент приветствий и лишь кивнула, как подобает статусу. Как оказалось, один из Архонтов, Эррамун, являлся отцом Сверра, и прибыл вместе со своей женой, в то время как два других были без спутниц. Их звали Миарин и Виктор, Архонты Восточного Побережья и Западного Града. От них исходил отчетливо ощутимый холод. – Мы ожидаем в скором времени прибытие еще людей с материка, – пояснил отец мужчинам, которые расселись по кругу стола. – Думаю, пока мы можем охладиться, может, бренди или чаю? – предложила мама, как гостеприимная хозяйка и хлопнула в ладоши, вызывая прислугу, которая сразу же стала заносить на подносах напитки. Я наблюдала за присутствующими и ощущала какое-то напряжение, которое все пытались тщательно скрыть. – Вижу, вы нашли общий язык с господином Искандером, лорд Рагнар, – немного по-свойски сказал вроде как Миарин, прищуривая глаза и глядя не менее змеиным взглядом в нашу сторону. – Правдивы ли слухи о скорой помолвке вашей дочери? – Будущее наследницы Небесного Лога – дело императорской семьи, – отбрил его одним предложениемотец, и я выдохнула, даже сама не заметив, как задержала дыхание. – Вижу, вы считаете себя весьма осведомленным о чужих взаимоотношениях, – ухмыльнулся Скандр, говоря следом. – А они есть? – всё продолжал Миарин, наклоняясь назад и делая глоток из своего стакана. |