Книга Инфанта без права на жизнь, страница 90 – Кристина Миляева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Инфанта без права на жизнь»

📃 Cтраница 90

— Тогда не смею отказывать, кронпринцессе в ее небольшой просьбе, — голос, совсем повеселел и расслабился. — Буду ждать, когда цель привезут к нам. Поверьте, она быстро отработает сумму долга. Я знаю, как обустроить все так, чтобы первый раз купили подороже.

— Полагаемся на вас, — мило прощебетала я.

И все завертелось с новой силой. Подготовка и транспортировка тела. Решение кое-каких задач. Распускание слухов. Все это затянулось до глубокой ночи. Так что, падая в постель, я уже мечтала ни о сексе и спокойной жизни, а о том, чтобы мне просто дали выспаться. Я даже в кошмарном сне не могла себе представить, что навыки, полученные при старой жизни, могут понадобиться мне в новой. Но что ж, чем черт, собственно, не шутит, лишь бы было все нормально и самой не оказаться на месте Хизаль. А остальное… Прорвемся!Где наша не пропадала.

Глава 24

Утро встретило меня головной болью и ненавистью ко всему роду человеческому. Суетившиеся в комнате горничные, которые неожиданно вспомнили о том, что должны мне прислуживать, раздражали до радужных пятен перед глазами. Что такого я сделала проведению, что оно меня настолько сильно возненавидело? Вопрос явно был риторическим и ответа не предполагал. Потому пришлось рыкнуть на глупых куриц, устроивших вакханалию. Где же те, которые были в первый день? Они же такие хорошие и понимающие, еще и старшая служанка меня боготворила. А нынешняя партия явно восхищалась отправившейся в бордель Хизаль.

Другого объяснения такому отношению со стороны прислуги к моей персоне я не видела. Не могла одно Борджильда занятая решением государственных дел стольким дорогу перейти. Это просто было нелогично. К тому же если уж и делать что-то, то не так же открыто. По-другому три разбитых флакона духов, перевернутую косметику и измятое платье я объяснить не смогла. Стараясь держать себя в руках, я смотрела на веселящихся девиц и уже примеряла, как бы побыстрее их либо уволить, либо убить за такое поведение.

На мои вопли и крики, наверное, половина дворца сбежалась. На моменте, когда приставленные ко мне девицы демонстративно уронили поднос с завтраком и еще попинали тарелки, даже мое золотое терпение кончилось. Обещая им все кары земные, я стояла и сверкала глазами. Как тут не прослыть злодейкой, когда к тебе относятся так, словно ты ниже по достоинству, чем свинья в свинарнике. Нет, я все понимаю, но издевательствам тоже есть предел. И в моем понимании, они только что сильно перешли черту дозволенного.

К тому времени, как в комнату подоспели герцоги, я держала за шею девицу, посмевшую ударить меня по щеке, и сжимала пальцы. Остальные, понимая, что, кажется, довели меня до предела, когда чаша уже переполнена и из нее фонтанирует гнев и злость, рыдали в отдаление. Но ни одна из товарок, что-то не спешила вступаться за свою подружайку. А девка уже задыхалась и старалась скинуть мою руку, цепляясь пальцами за мои и стараясь их отодрать. Но не там-то было, у меня опыта побольше будет. Иногда предатели находились и совсем близко от моей семьи…

— Борджильда, отпусти ее, — Делехан подлетел ко мне и схватил за руку.

— Отпусти, — переведяпылающий праведным гневом взгляд на любовника, по слогам протянула я.

— Что тут произошло? — Оморен не спешил бросаться на выручку служанкам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь