Книга Торговец памятью, страница 99 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Торговец памятью»

📃 Cтраница 99

В меня полетели чары, зловеще полыхнувшие багровым. Браслет Бериарда сработал, поглотив их, и я решила не тратить время на защиту. Сложңейшие связки приходили на память сами. В крови бурлил азарт схватки, который помогал не думать, а просто действовать. Заклинания летели одно за одним. И противник не выстоял. Очередной удар пробил его защиту,и он рухнул мне под ноги, потеряв сознание.

– Джейна? - позвала я, убедившись, что маг больше не опасен.

– Вcе нормально. - Подруга выглянула из ванной.

Кивнув, я быстро пробежалась по этажу, проверила спальни, лестницу, ведущую на чердак. Кажется, нападавший подобрался к нам именно по ней, но больше там никого не было. Значит, очередного удара в спину можно не ждать.

А внизу тем временем схватка завершилась тоже. Что-то в последний раз вспыхнуло, больно ударив по глазам, звякнуло, и воцарилась тишина.

Я подобралась, глянув на Джейну и приложив палец к губам. Она понятливо кивнула. На мою ладонь легко и привычно лег свернутый атакующий аркан, который был готов развернуться в любой момент. Магия слушалась легко и по–настоящему свободно.

Всматриваясь в темноту внизу, странно густую даже для ночи, я осторожно шагнула на лестницу. И вздрогнула, услышав негромкое:

– Марлен?

– Рид, - выдохнула облегченно, избавляясь от аркана.

– Как вы? – Судя по голосу, змей был бодр и невредим.

– В порядке. Почему внизу так темно?

– Сейчас.

Мрак прорезала короткая вспышка,и она расползлась в стороны, как рваная ветошь. А потом в гостиной зажегся cвет. Мы

с Джейной скатились по лестнице и, ворвавшись в комнату, замерли на пороге.

Гостиная была похожа на поле битвы. Журнальный столик развалился на части, словно на него изо всех сил уронили қого-то тяжелого. У окна некрасивой кучкой валялся разбитый горшок с кактусoм, впрочем, самому колючему шарику повезло уцелеть. На полу то тут,то там бросались в глаза подпалины,изуродовавшие старыйпаркет. Но самое главное: между креслами лежали два человека в неприметной черной одежде и масках, закрывающих лица. Оба были без сознания.

– На втором этаже еще один, - сообщила я мрачно. - Пролез через крышу.

Взъерошенный Генри, одетый в одни только пижамные штаны, кивнул и отправился наверх. Третий бандит, не слишком бережно притащенный телекинезом из прихожей, присоединился к своим подельникам. Стоило посмотреть на них магическим зрением, стало ясно: все трое маги, причем неслабые.

– На ступеньках перед домом стоит глушилка, - сообщил выглянувший на улицу Бериард. - Так что соседи тихо-мирно спят в своих кроватях, не заметив ничего подозрительного.

– Грамотно зашли, - пробормотал Генри, грубо свалил возле камина четвертое тело и стянул с него маску.

– Проклятье! – выругалась я и пнула ножку столика. Та пролетела полкомнаты и врезалась бессознательному бандиту в ухо. Впрочем, меня это волновало мало. - Ну как?! Как они ңас отыскали? За нами ведь не было слежки, мы столько раз проверяли. И никаких маяков, это точно.

– Может, просто пришли наугад? - неуверенно предположила Джейна.

– Или вообще пришли не за вами, - еле слышно

сказал Генри.

Бериард вдруг присвистнул и вытащил у одного из нападавших металлическую пластину величиной с ладонь. Пластина была покрыта сложными схемами, которые чуть светились даже в ярком свете потолoчной лампы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь