Онлайн книга «Торговец памятью»
|
– Так и будешь стоять? - поинтересовалась Эльфрида. – Садись, я не кусаюсь. Решив, что истерить и паниковать бессмысленно, я обреченно вздохнула и уселась в кресло. Ролсон щелкнула выключателем настольной лампы, зажигая свет. – Α я вполне себе неплохо выгляжу даже в халате, – констатировала она, осмотрев меня с ног до головы. Спохватившись, стянула кольцо. Женщиңа наклонила голову на бок, немного недоверчиво глядя, как с меня сползает иллюзия. Но она не выглядела возмущенной или напуганной. Да и звать на помощь не спешила. Так может, мы сумеем договориться? Не душить же ее как невезучего свидетeля, в конце концов. – Я думала, что вы будете на заседании, – пробормотала, чтобы скрыть неловкость. – Собиралась. Но после обеда у меня разыгралась мигрень. Последствия бурного прошлого в отряде боевых магов, она не снимается ни лекарствами, ни магией, поэтому я решила остаться в номере. – Вот как. – Ты действительно Марлен? – Да, - подвердила я, не видя смысла отпираться. Вроде бы Бериард отзывался о ней, как о жесткой, но разумной и честной женщине. – Удивительно, - неверяще покачала головой та. - Но я рада, что ты жива. Правда рада. – Спасибо. - Кажется, я немного смутилась. – Как так вышло? Я ведь знаю о том, что случилось на архипелаге. Бериард тогда просидел там несколько дней, разыскивая тебя. Его пришлось уводить оттуда силой. А теперь ты появляешься, будто ничего и не случилось. – Извините, – покачала я головой, хотя слова Ролсон о боли моего змея отозвались внутри горечью и сожалением. – Но я не могу ничего рассказать, пока не посоветуюсь с Бериардом. – Не доверяешь? – Просто я вас не помню, - призналась честно. – Не помнишь? – изумилась Эльфрида. - Становится еще интереснее. Она вытащила из кармана халата смарт и набрала номер. Α когда ответили, неожиданно слабым голосом произнесла: – Бериард, дорогой, вы еще в Альтен-холле? Я была бы очень рада, если бы вы вернулись в гостиницу побыстрее. - Мой змей что-то спросил, и Ролсон ответила: – Нет-нет, со мной ничего не случилось. Но ваша помощь не помешалабы. Конечно, жду. - Сунув смарт обратно, женщина подарила мне хитрый взгляд. - Надень кольцо. – Что? – немного растерялась я. – Надень кольцо. Χочу посмотреть, узнает ли Бериард, кто из нас ненастоящая Эльфрида Ролсон. Я фыркнула, но все же вернула кольцо на палец. Мне и самой стало любопытно, сможет ли змей увидеть разницу между нами. Ждать долго не пришлось. Спустя десять минут послышался стук в дверь,и Эльфрида крикнула: – Входите. Бериард открыл дверь, шагнул в номер. И тут җе замер на месте. Его пристальный взгляд заскользил с меня на Эльфриду и обратно. Но сориентировался змей быстро, взяв себя в руки. – Могу я узнать, что здесь происходит? - спросил он спокойно. – Это ты нам скажи, - ответила Ролсон с нескрываемым ехидством. – Да, скажи, - включилась я в игру. - И кто тут настоящая Фрида? Змей чуть нахмурился. Подумал немного и указала на настоящую каринтийку. – Она? - удивилась я. - Почему? – Потому что свою женщину я узнаю под любой иллюзией, - вздохнул Бериард. – Пусть и совсем не представляю, зачем она решила устроить такую странную проверку. Эльфрида рассмеялась. А я сняла кольцо, пряча его в карман,и улыбнулась. – Извини. Я сейчас все объясню. Просто у меня не осталось другого выхода. |