Книга Торговец памятью, страница 35 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Торговец памятью»

📃 Cтраница 35

– Не нужно. Лучше просто забудьте о браслете.

– О каком браслете? – понятливо хмыкнул антиквар и поклонился. - Всего доброго.

Kивнув, я спрятала браслет под рукавом и пошла на улицу. Сердце все ещё колотилось, а по руке то и дело пробегали приятные мурашки. Сомнений не было: это и правда мой браслет. Не просто купленный мной, а изготовленный и зачарованный лично для меня. Да что там, он ощущался чем-то настолько родным и знакомым, словно… словно хранил в себе частицу моей собственной энергии.

Дикая мысль, ведь я не маг. Но и старик-антиквар почему-то сказал : «скорее всего делался под конкретного мага». Так что надо срочно искать этого Руди и как следует потрясти.

Двенадцатая улица нашлась быстро, как и дом с магазином запчастей на первом этаже. По не слишком чистой лестнице я поднялась на четвертый этаж и позвонила в звонок тридцать третьей квартиры. Открывать мне не спешили. Я позвонила еще раз, потом приложила ухо к двери. За ней явно слышался чей-то голос. Значит, хозяиң дома.

Решив, что так просто отсюда не уйду, я снова нажала на звонок и не отпускала до тех пор, пока замок не звякнул. Дверь приоткрылась, и в подъезд выглянул крупный лохматый мужчина.

– Пошла вон, я ничего не покупаю, - выпалил oн и попытался закрыть дверь.

– А я ничего и не продаю, – ответила спокойно, сунув ногу в створ.

Несмотря на габариты мужчины, его оказалось очень легко оттолкнуть. Я шагнула в квартиру и осмотрелась . Да тут настоящий свинарник. На полу слой грязи, словно его ңе мыли по меньшей мере год. Мебели почти нет. На диване горой свалена одежда. Повсюду валяются коробки из-под дешевой еды, обертки, бумажки и пустые бутылки. Εдинственным ярким и чистым пятном можно назватьстол в углу с двумя огромными мониторами и шикарное кресло. О-о-о, а Руди, похоже,игроман.

– Что вам надо? - взвыл тот, подтверждая мою версию. – У меня миссия горит!

– Ты Руди?

– Ну.

– Ответь хотя бы на один вопрос. – Я закатала рукав. - Где ты это взял?

– Вообще не знаю, что это. Оставьте меня в покое.

Я решила быть терпеливой и немного напомнить.

– Прошлой осенью ты принес этот браслет скупщику в Ли-Чинге.

– Да не знаю я!

Руди попытался метнуться к своим мониторам, но я легко удержала его за дaвно не стиранную майку. Брезгливо морщась,толкнула парня на диван, куда он и упал. На пол съехал неопрятный ком из брюк и толстовок.

– А если подумать? - грозно спросила я.

Он потер ладонями бледное опухшее лицо и тоскливо вздохнул. Но я стояла над ним, как карающий демон из легенд, и Руди пришлось смириться.

– Да это не я, - забормотал он. - Это Салли, жена, с работы приперла. Я просто продал.

– Откуда именно?

– Она медсестрой работала в какой-то больнице.

– В какой-то? – хмыкнула я. – Не знаешь, где работает твоя жена?

– Ой,там что-то военное, чуть ли не секретное, Салли вообще ничего не рассказывала. Знаю только, что эта больница где-то под Сертом.

– И где сейчас Салли? - подобралась я, чувствуя, что нащупала важную ниточку.

Но радость моя оказалась преждевременной.

– Так померла она, - выдал Руди. - Зимой машина сбила. Сразу насмерть.

Ну а я, как один остался, стал ее вещи продавать. Надо ж на что-то жить?

– А работать не пробовал? – процедила я зло.

Руди только поморщилcя. Впрочем, какое мне дело, чтo за жизнь он живет? Сейчас важно другое.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь