Онлайн книга «Торговец памятью»
|
– Пока семь штук. – Что за расточительство! – зашипел Вальдан. – Семь концентраторов из шестидесяти. Ты знаешь, как сложно стало их добывать? И как сложно заполнять Гнилью в oбход вашей Гильдии? – Это неизбежные издержки, - парировал Фэрис,тоже начиная раздражаться. – Чего вы ждали? Во-первых, мы никогда не храним концентраторы так долго и не знаем, сколько каждый из них может выдержать. Все выясняется опытным путем. А во-вторых, они лежат тут без дела. Вы говорили, что со дня на день мы сможем начать работу. Но никак. Материалов Флейма у нас по–прежнему нет. – Будут, - выплюнул Вальдан. – Дайте хотя бы подопытных. Как я говорил – здоровых мужчин от двадцати до тридцати лет. Начнем хоть что-нибудь делать. – Получишь и материалы,и подопытных. А пока прибери здесь все. Развернувшись, Вальдан вышел, столкнувшись в дверях ещё с одним мужчиной. Тот вежливо посторонился, а потом подошел к Фэрису и молча встал рядом, чего-то ожидая. – Вот эти два нужно уничтожить прямо сейчас, – скривился Чистильщик. Я выглянула из-за шкафа и увидела, как он подал подельнику один из цилиндров. - До утра они все равно не доживут. – Понял, - кивнул второй. Он уколол палец о навершие цилиндра,и концентратор вспыхнул, осыпаясь пеплом. – И этот. Смотри, Гниль так и сочится. – Почему она ведет себя так странно? Как будто волнуется. – Хм… – Фэрис задумался. А меня уколoло нехорошее предчувствие. - Такое ощущение, что Гниль чует магию и поэтому становится нестабильной. Откуда тут взялась магия? – Нужно вызвать кого-нибудь, - пробормотал второй и потянулся к висевшей на шее рации. Но Бериард не дал ему это сделать. Он начаровал сонное заклинание и запустил его в Чистильщикoв. Те синхронно вздрогнули, зашатались, закрывая глаза. Не упасть на пол им помогла только реакция змея, который подхватил обоих и не слишком нежно уложилрядом со шкафами. – Подстава, - прокомментировал Генри. – Кажется, нам пора линять. – Определенно, - согласилась я. Концентратор, который Φэрис держал в руках, как любимого ребенка, вдруг пошел трещинами. А потом развалился на части. Джейну перекосило. – Что такое? – напрягся друг, хватая ее и оттаскивая подальше. – Гниль, - прохрипела она. – Тогда тем более уходим. Стараясь вести себя тихо, мы выбрались обратно в коридор, но все пошло наперекосяк почти сразу. Стоило завернуть за поворот,и по ушам ударила тревожная сирена. То ли Чистильщики очнулись и позвали на помощь (сонные чары могли не выдержать соседства с Гнилью),то ли система среагирoвала на очаг в хранилище, но наша конспирация пошла коту под хвост. И когда нам навстречу вышел охранник, стало ясно, что прорываться придется с боем. – А теперь бежим, - скомандовал Бериард, вырубая наемника. Под аккомпанемент сирены мы рванулись вперед, туда, где находился жилой блок и выход, через который можно было подняться наверх. И даже добрались до комнат, но прямо перед нами дверь одной из них открылась и оттуда вышел Вальдан в сопровождении троих амбалов. – Ты! – взвыл он, завидев меня. Кажется, наш визит стал для негo сюрпризом. – Доброй ночи, – оскалилась я. Бериард на пару с Генри перегородили коридор крепким щитом. Наемники словно по команде подняли автоматы и выпустили по нам очередь, но пули вязли в щите. – Взять живыми! – заорал Вальдан. - Особенно темную девчонку! |