Книга Торговец тайнами, страница 124 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Торговец тайнами»

📃 Cтраница 124

Я закончила читать и растерянно глянула на кузин.

– Это письма короля Бернарда, – озвучила очевидное Лотта. – Те самые, которые он писал Ингрид.

– Значит, он и правда любил ее, – прошептала Юсса и моргнула. На ее глазах блестели слезы.

– Здорово, – пробормотал явно разочарованный Крис, которого романтические письма совсем не впечатлили.

– И никакой парюры? – переспросил Беркин жалобно. – Точно-точно? Вы уверены?

Я еще раз осмотрела шкатулку, осторожно передав письма Соле. Хейден заглянул в тайник и, тщательно ощупав его изнутри, покачал головой. Сосед издал то ли вздох, то ли стон, полный бесконечного сожаления.

– История о том, как поиметь проблем на ровном месте, – констатировала Юсса, глядя на него.

– Выходит, самой большой драгоценностью вашей прабабушки были эти письма? – спросила Сола. – Именно о них она писала своей подруге?

– Выходит, что так, – я вздохнула и погладила бумагу. – Ни деньги, ни украшения, ни даже дорогущая парюра. А письма от любимого мужчины. И память о нем.

На Беркина было жалко смотреть. Сегодня он пережил не просто крушение своих грандиозных планов, но и осознание того, что все это было зря. Он сам себе придумал сокровище, ради которого пошел на преступление. И теперь будет за это отвечать.

– Что ж, думаю, моя помощь вам тут больше не нужна, – сказал Хейден и развернулся к моему соседу. – А мы с вамипоедем в Департамент.

Понурившийся Беркин без всяких возражений и попыток оправдаться отправился со змеем. Кристофер убежал в ванную переодеваться.

– Да, вот вам и нескучный вечер, – вздохнула Сола.

– Знаешь, Риль, – заявила Юсса, – твой сосед – идиот.

– Потому что слишком близко к сердцу принял слово «драгоценность»?

– И поэтому тоже. Но детективов в своей жизни он явно не читал. Кто ж совершает преступления так… так непродуманно и глупо? Копать под деревьями, пытаться вытащить у тебя ключи, когда запасные лежали просто под горшком. Еще и на Хейдена напал.

– Не всем дано быть криминальными гениями, – спокойно пожала плечами Лотта.

– Главное, что мы разобрались с этими странностями. И нашли причину.

Наши взгляды скрестились на коробке, стоявшей на журнальном столике. Навскидку, там лежало десятка четыре писем. Писем, полных любви, нежности и тоски.

– Что мы будем с ними делать? – тихо спросила Юсса, глядя на письма. – Спрячем обратно?

– Зачем? – хмыкнула я.

– Эти письма, конечно, историческая ценность, – заметила Лотта. – Но свет они увидеть не должны.

– Почему не должны? – поинтересовалась Сола.

– Сейчас на троне Каринтии сидит внук Бернарда. Вряд ли ему будет приятно читать переписку деда и его фаворитки. Да и вообще, не нужно ворошить прошлое. Ни Ингрид, ни Бернард не заслужили, чтобы их имена начали трепать через столько лет.

– Согласна, – кивнула я. – И поэтому предлагаю сделать вот что...

На Бронн уже давно опустилась ночная темнота. Мы с кузинами и Солой стояли в саду, возле небольшого костерка, который устроили на паре камней и старой кафельной плитке. Его жар грел нам ладони, дым щекотал ноздри, а неровный свет раскрашивал сад причудливыми тенями.

– Пусть их души покоятся с миром, – прошептала я, бросая в костер письма.

Огонь с удовольствием пожирал сухую бумагу, заставляя ее тихонько потрескивать. Но никто из нас не сожалел о том, что уничтожает историческую ценность.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь