Онлайн книга «Торговец тайнами»
|
– Сейчас, – тихо произнес Хейден. – Вот он. – Дядя Людвиг, – воскликнула я по его команде и шагнула к мужчине, который немного неуклюже слез на перрон. Я чуть не прыснула. Но все же сдержалась и только удивленно покачала головой. Ведь мне было от чего удивиться. Потому что если бы я не знала, кого именно мы встречаем на вокзале, то ни за что бы не распознала в этом представительном мужчине своего пациента. Гример постарался на славу. Сейчас Енсен был лыс, как коленка, зато мог похвастаться роскошными рыжеватыми усами. Его нос и уши изменили форму. А еще он «отрастил» себе солидное брюшко. Дополняли образ дорогое шерстяное пальто и щегольской шарф из пестрого шелка, завязанный затейливым бантом. Удивительное преображение. Да, именно таким был план Хейдена. Сегодня утром он тайком вывел Енсена из больницы, чтобы загримировать, посадить на ближайшей к Ользену станции в поезд и встретить его здесь, на Центральном вокзале. А мы, семейство Хольбергов-Торнов, должны были изобразить радость встречи с троюродным дядюшкой Людвигом, который оказался в городе проездом, провести его по главным достопримечательностям, накормить и посадить на вечерний поезд. План особенно понравился Кристоферу. Все же кузену с нами было немного скучно, а тут появилась возможность так славно развлечься. – Тьериль, дорогая, – пробасил «дядя»и сжал меня в объятиях, бросая на перрон чемодан. – Привет, – прохрипела я. Все же силы Енсену было не занимать. – Лизелотта, Юсса. – Он опустил меня и переключил внимание на остальных. – Здравствуй, дядя, – спокойно поздоровалась Лотта. – А вот и Кристофер, – улыбнулся Енсен и потрепал кузена по голове. – Надо же, как ты вырос. Хейден, державшийся чуть в стороне, подошел ко мне и приобнял за талию. Енсен тут же заметил его и хитро прищурился. – А это у нас что за молодой человек? – Это Хейден, – я даже смутилась немного, словно и правда знакомила змея с родственниками. – Он мой… – Жених? – всплеснул руками «дядя». – Чудесно. Вы отлично смотритесь вместе. Когда же свадьба? – Мы еще не думали об этом, – хмыкнул Хейден. – Очень зря. Жду приглашения. Енсен подхватил чемодан, осмотрелся и спросил: – Ну что? С чего начнем? Предлагаю с завтрака. – Конечно, дядя, – пропела Юсса, подхватывая его под руку. – Как пожелаешь. Забросив чемодан в мою машину, мы отправились на завтрак. Енсен явно решил себе ни в чем не отказывать, заказав и гренки, и салат, и копченую ветчину. Пока он ел, Юсса рассказывала о последних семейных новостях, половина из которых была выдумана, Лотта невозмутимо пила свой зеленый чай, иногда вставляя короткие комментарии, а Крис следил за «дядей» с горящими глазами, явно выбирая момент, когда можно будет попытать мужчину о приключениях бывалого авантюриста. Мы с Хейденом сидели немного в стороне, как настоящая парочка, и шептались. Но под прикрытием этих нежностей змей внимательно осматривался по сторонам, следил за улицей, за посетителями кафе, чтобы проверить, не раскусил ли кто нашу игру. Пока все было спокойно. Закончив завтрак, мы отправились гулять. И начать решили с Главпочтамта, куда Енсен повел нас, потому что ему якобы захотелось купить сувениров. Мужчина бодро толкнул тяжелую створку, шагнул внутрь и замер. Мы протиснулись следом, стараясь его не тревожить. Неужели он что-то вспомнил? |