Онлайн книга «Господин Моя Погибель. Жена Генерала»
|
Глава 1 — Слишком юная, конечно, на мой взгляд, — придирчиво меня оглядев с головы до ног, вынесла вердикт герцогиня Келли Тортон. — Девочке бы на ноги встать, оглядеться, а не за первого встречного замуж выскакивать. Но, с другой стороны, это нам на руку. Так что добро пожаловать в семью, Валери. Герцогиня подошла ко мне и заключила в крепкие объятия. Признаться, я потеряла от такого приёма дар речи и просто позволяла себя тискать. Словно я не виконтесса и жена генерала, а Амулет, которого сейчас так же тискали его отец и трехликая кошка Сальта. — Я не первый встречный, мама, — оскорбился Варло, — до меня у Валери в женихах числится барон эн Блок. Она от него сбежала. — Бедная девочка! — посетовала герцогиня, стиснув меня ещё крепче. — Теперь понятно, как тебе удалось склонить её к свадьбе так быстро. Контраст между тобой и старым недоинкубом очевиден. Герцогиня выпустила меня и подошла обнять сына. Герцог же, все это время стоявший в стороне и с улыбкой за нами наблюдавший, поспешил занять место жены и поприветствовать меня. Правда, его объятия были более лёгкими. Но всё равно манера общения семейства Тортон поразила меня до глубины души. Пока мы с Варло летели в поместье, свекровь и свекра я представляла совсем иначе. С изображений в газетах и журналах они излучали могущество и недостижимое величие. Герцогиня — красавица, возраст которой невозможно определить из-за высокого магического потенциала. Её предок был одним из первых вазопретаторов, и Варло сила досталась по материнской линии, как и цвет волос и глаз. А герцог Ростикс Тортон, дядя Лоренцо третьего и младший брат его ушедшего на покой отца, радовал взгляды обывателей статью, аристократичными чертами лица и сосредоточенным видом. Он ведь великий учёный, поэтому мне всегда казалось, что мыслями герцог всегда погружен в очередное исследование. А на самом деле гру Келли и гро Ростикс неожиданно оказались простыми и домашними. Герцог — улыбчивый и молчаливый. Герцогиня — ироничная и деятельная. Мы прилетели под утро, но родители Варло вышли к нам, будто и не спали, а ждали гостей. — Что ж, поздравляю вас и нас с прекрасным событием, — произнёс первые за встречу слова герцог, отпустив меня и мгновенно превращаясь в серьёзного учёного. Такого, как я и привыкла видеть вгазетах. — Но перейдём к цели вашего раннего визита. Не думаю, что вы решили остаться без сна, чтобы поспешить нас обрадовать. Что случилось? Герцогиня после слов мужа сложила руки на груди и выгнула бровь, как это делал Варло, чтобы сообщить окружающим о своём нетерпении услышать новости. — Ты прав, отец. Помимо нашей женитьбы случилось много важного. И первое — мы с Валери должны сегодня прибыть во дворец. — Всё ясно, — кивнула герцогиня, щёлкнула пальцами, и по дому разлился звон колокольчиков. Я вздрогнула от неожиданности. В комнату вошла чопорная дама, судя по всему, домоправительница. — Мальва, виконтессе Тортон срочно нужен гардероб и все необходимое для посещения дворца, — распорядилась гру Келли, но прежде, чем Мальва ушла выполнять, добавила: — Постой. Пожалуй, не просто для посещения, а для недельного визита. — Думаешь? — невесело уточнил Варло. — Уверена. Ты ведь ни какой-то там барон эн Блок. Твоя жена автоматически становится влиятельной персоной. Никто её не выпустит из дворца просто так. |