Онлайн книга «Фея при дворе – к рискованной игре»
|
– Α-а-а-а! Настоящая фея! – завопило одеяло на общем волшебном наречии, которое было в ходу у всех народов, наделённых магией,и, притворно задрожав, взлетело к потолку, образовав там нечто бесформенное с большой круглой головой. –А-а-а! Настоящее привидение! – подражая ему, сказала я и тоже изобразила дрожь. Привидений в Инсти-таме изучали на первом цикле обучения. Часть из них представляла собой человеческие души, не закончившие дела в этом мире до наступления смерти, но наибольший интерес и даже выгоду для фей представляли не они, а именно такие сущности, как та, что облюбовала одеяло в моих покоях. Французы называли их фарфадетами,и каждое из этих существ любило шкодить и строить насмешқи, но могло и оказать важную помощь. – Хорош подшучивать! – обиженно сказало одеяло. - От фей вечно одни неприятности! – Α ты что так вырядился? – спросила я, смерив собеседника насмешливым взглядом. – Я уже много раз разыгрывал такой фарс: ждал, пока король или кто-то из аристократов уединится для любовных утех, а потом с улюлюканьем и грохотом выскакивал у них перед носом в самый ответственный момент. Визгу было! Вот и сейчас пошутить хотел,так мало того, что ты одна, без короля, я ещё, как на смех, спрятался в одеяле и застрял: понашили, понимаете ли! – проворчал фарфадет. - А ты бы помогла лучше! Я извлекла запутавшегося в постельном белье незадачливого пугальщика, с усмешкой представляя, как визжали фаворитки от такой вот самодеятельности, а сам Карл VII, наверное, утрачивал стремление к продолжению утех (временно, конечно, ибо о его любвеобильности ходили легенды). Фарфадеты выглядели, как мелкие (ростом мне по колено) человечки мужского пола с длинной редкой бородой и вислыми усами, что делало их похожими на мини-старичков. – Tы из какого клана? – спросила я, вспомнив, что некоторые семейства фарфадетов состояли на службе у фей. – Мор-Αмор – клан свободных! – с гордостью отрапортовал фарфадет. - Я лично Лютеций Мор-Амор. Этот клан не ходил в вассалах у Фей-Силь-дерации, поэтому я не могла потребовать от фарфадета выполнять мои указания, но сохранялась возможность втянуть этого шкодника в мои затеи. – Кейю Лэй ра Ин, – представилась я, присев в шутливом реверансе. – Хорошее имя, но длинное не по делу, – объявил Лютеций. – Я буду звать тебя просто Лэй. Это красиво, можно даже петь: «Хоп! Хэй! Ла-ла-Лэй!». При случае нашепчу это кому-нибудь из менестрелей. – Тогда я буду звать тебя… Лютик! – не растерявшись, сказалая, вызвав весёлый смех фарфадета. — Ничья! – констатировал он,имея в виду наш обмен любезностями. - Предлагаю союз: я тебе рассказываю последние новости, вызнаю всякие тайны, шалю и помогаю по хозяйству, а ты меня кормишь. Фарфадеты питались положительными эмоциями хозяев, но мне нужен был союзник, поэтому я согласилась, решив, что фея я достаточно весёлая и добродушная, чтобы прокормить одного усатого проказника. – Хорошо! – кивнула я, одарив фарфадета лучезарной улыбкой, от созерцания которой тот сразу стал выглядеть дороднее, будто поправившись ливров на десять (словом «ливр» называлась мера веса во Франции тех времён, равная 300-800 граммам. – Прим. автора). – Мне нужно освоиться в этом замке, поэтому каждый день я хочу знать все новости о местных обитателях, особенно о короле, его советнике, епископе и дофине, – поставила я задачу. |