Книга Жена Дракона поневоле, страница 28 – Анна Герр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена Дракона поневоле»

📃 Cтраница 28

– Что?

– Моё предложение в силе.

– Но… как же? – прошептала я, вглядываясь в морскую синеву его глаз. – А ребёнок? Это же твой наследник, и ты должен жениться на… ней.

– Это не мой ребёнок, – со сталью в голосе ответил герцог.

– Но лекарь же подтвердил… – совсем растерялась я.

– Она как-то обманула его. Это не может быть мой ребёнок!

Вспышка молнии осветила всё вокруг и отразилась в бушующемморе глаз Дракона, а следом прогрохотали грозно небеса.

Герцог отмер и, бросив взгляд на тяжёлые тучи, схватил меня на руку и потащил за собой.

– У нас мало времени. Нужно найти Францию!

– Францию? – едва поспевая за светлостью, удивлённо переспросила я.

– Да. Только она сможет раскрыть обман. Старая ведьма многое знает и умеет.

В замок мы практически вбежали, напугав проходящую мимо молодую девушку в форме слуги. Девица тихонечко вскрикнула и едва не выронила поднос с чайником и фарфоровыми чашечками на нём. Посуда жалобно звякнула, но устояла.

– Ваша светлость, – пискнула девушка, с удивлением рассматривая нас.

Было на что посмотреть. Вся одежда насквозь мокрая, прилипшая к телу. Волосы паклями свисали, и после каждого шага на мраморном полу оставались грязные лужицы. Ещё это платье. Мокрая ткань стала тяжёлой и путалась в ногах, из-за чего шла я с трудом.

– Переоденешься позже. Сейчас не до этого, – игнорируя служанку, сказал герцог, оценив мой вид, и потянул дальше по широкому коридору, увешанному живописными картинами в позолоченных рамах.

Через несколько минут мы вошли в огромный рабочий кабинет, уставленный стеллажами с книгами и бумагами. По середине у широкого окна стоял массивный деревянный стол, усыпанный стопками документов, за ним коричневое кресло, напротив два поменьше в том же стиле. На одно из них и усадил меня герцог, а сам бросился к столу и вытащил из ящика небольшой ларец, обитый тёмным бархатом. Приложил руку к крышке, и та, сверкнув нежно-синим светом, открылась.

Я встала из кресла и с интересом заглянула внутрь ларца. Любопытство заставило забыть о приличиях. Внутри лежали странные вещицы. Несколько амулетов разных цветов с клубящейся внутри магией, небольшой блокнотик из кожи с рунами на обложке, пучок сушёных трав, перевязанный алой верёвочкой, массивный серебряный перстень с Драконом, несколько неимоверно древних монет с непонятной гравировкой на них, три кривые веточки без листьев и пузырёк с жидкостью болотного цвета внутри.

– Что это за вещи? – шёпотом спросила я, продолжая рассматривать содержимое ларца.

– Подарок ведьмы, – вытащив один из амулетов, ответил герцог. – Очень редкие и сильные магические вещи.

Желание что-то взять в руки было велико, но после слов о том, что в них заключена сильнаямагия, я поостереглась и просто продолжила завороженно их рассматривать.

– Давай же, – процедил светлость, сжимая амулет в руке, и как только тот ярко вспыхнул алым, облегчённо улыбнулся. – Франция, здравствуй. Мне нужна твоя помощь.

– Герцог, – раздался скрипучий старческий голос из амулета. – Ну, здравствуй, мой мальчик. Что у тебя случилось?

– Проблема. Одна леди утверждает, что носит моего ребёнка, и это подтвердил лекарь.

Капли стекали с тёмных волос герцога и падали на деревянный стол, но он этого не замечал, бросая на меня задумчиво-обеспокоенные взгляды.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь