Книга Магия Открытий, страница 22 – Бритт Эндрюс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Магия Открытий»

📃 Cтраница 22

Остальные уже переключились, и я вернулся в разговор как раз вовремя, чтобы услышать вопрос Слоана:

— Вы заметили вчера этих пожилых парочек, которые тусовались на площади? Я собираюсь начать с них. Старики обожают сплетни. Если кто-то мутный или что-то скрывает, они станут отличным источником информации. Я буду хорошим мальчиком Слоаном и очарую этих деревенских по полной.

Он рассмеялся, его лицо прямо засветилось от этой идеи.

— Надеюсь, у тебя хорошие актёрские навыки. Чтобы стать «хорошим мальчиком», тебе придётся постараться больше, чем среднестатистическому человеку, — парировал я. Все засмеялись — потому что правда.

— Я опущу щиты, когда будем гулять по городу. Если кто-то покажется странным, будем держать его на прицеле. Сэйдж тоже может оказаться полезным источником информации, — сказал Фишер, посмотрев на Кама.

— Согласен. Это место вообще идеально подходит для такого задания, — кивнул Кам, вставая со стула.

Ладно, момент, наверное, самый подходящий. Лучше просто сорвать пластырь…

— Эм… помните, мы говорили, что сегодня будем исследовать город, а потом устроим барбекю в парке? — спросил я с неловкой улыбкой. И тут же почувствовал на себе три прожигающих взгляда. Слава звёздам, ни у одного из этих одичавших ублюдков нет способности стрелять лазерами из глаз. Я бы уже был нарезан на ломтики.

— Да, Кайто. Мы все прекрасно помним разговор девятичасовой давности, — сухо ответил Кам.

— Я пригласил Сэйдж, — выпалил я.

Слоан фыркнул:

— Ну разумеется, ты пригласил.

— Не будь мудаком, Слоан. Она милая, и мы только что все согласились, что она может быть полезной, — сказал я, вперив в него взгляд через стол. Зверь внутри меня послал по комнате пульсирующие волны предупреждения.

— Ладно, — Слоан поднял руки в показной капитуляции и, глядя на Кама, добавил: — Но мы все понимаем, что она не должна стать отвлекающим фактором. Мне плевать, если вы хотите с ней поразвлекаться, но мы тут не для секса. Мы тут по работе.

— Никто не говорил, что мы будем с ней трахаться, — подал голос Фишер, проводя рукой по своим кудрям.

— Никто и не говорил, что мы небудем с ней трахаться. Она охуенно сексуальная, и вы все знаете, что у меня есть… потребности, — на моём лице расплылась широченная ухмылка, а остальные синхронно закатили глаза и простонали.

— Не отвлекайтесь. Этот город может выглядеть сонным и скучным, но Ларсон — дотошный ублюдок. Он бы не отправил нас сюда, если бы тут ничего не было. Это не отпуск, — сказал Кам, унося кружку к кухонному острову за добавкой кофе.

— Тогда какой план, любовничек? — протянул Слоан, болтая кружкой в воздухе, пока Кам не заметил его и не пробурчал что-то про «наглость некоторых», после чего принёс на стол весь кофейник.

— Я написал ей вчера и спросил, не согласится ли она встретиться с нами здесь в два и показать город. Потом пойдём в парк — потусить и пожарить мясо. У нас будет пара часов, чтобы разобрать вещи, составить список покупок и чтобы вы сходили потренироваться. Я свою йогу уже отработал сегодня утром.

Под одобрительные кивки и мычание они начали расходиться по комнате, готовясь к предстоящему дню. А я занялся списком того, что нам нужно будет купить или взять с собой в парк, решив не позволять ворчанию Слоана портить настроение. Это будет охуенный день. Я это чувствую.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь