Книга Демоны в моей Кровати, страница 8 – Бритт Эндрюс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Демоны в моей Кровати»

📃 Cтраница 8

Я так давно не был на хорошей охоте. В Бэсмете мы впятером прочёсывали леса, охотясь на любую добычу. Но Порт-Блэк — человеческий город. А так как наша раса — секрет, мы не можем выпускать своих демонов наружу и терроризировать животных, чтобы удовлетворить первобытные инстинкты.

Нас изгнали из дома много лет назад. Мы были частью сопротивления— группы демонов по всему миру, которые выступили против тирании монархии. Не то чтобы мы всегда были на этой стороне… но есть вещи, которые невозможно проигнорировать. И невозможно простить. И невозможно забыть.

— Эш! — окликнул меня один из моих парней, возвращая из размышлений обратно в пульсирующее нутро клуба.

Наверняка это был Талон. Миша никогда не говорил. Роудс не был из тех, кто кричит — по крайней мере, не на людях. А Феликс, вероятно, в этот момент занимался чем-то… неприличным. Или очень уместным. Со своими котятами.

— Пошли, щенок, — приказал я Джеку, дёрнув поводок.

Мои глаза расширились, когда упрямый ублюдок оказал сопротивление. Люди, танцующие вокруг, замерли. Каждый мгновенно осознал: это было неповиновение. Вздохнув, я поднял руку к маске и сорвал её одним резким движением.

Музыка рухнула быстрее, чем вампир сгорает на рассвете. Мои парни оказались у меня за спиной мгновенно. Мне даже не нужно было смотреть — я чувствовал их. Так было столько лет, что это стало инстинктом.

Я шагнул вперёд, всё ещё держа поводок.

— Джэки, Джэки, Джэки… — произнёс я грустно, покачав головой. — Я думал, у нас сделка? Твой долг в полмиллиона — исчезает навсегда… всего за одну ночь, проведённую в роли щенка.

Мой никчёмный «щенок» дрожал от ярости. Или страха. Кто знает.

— Почему он всё ещё здесь, если больше не играет? — спросил Талон, снимая противогаз.

Миша шагнул вперёд, даже не думая снимать свиную маску, схватил все его двести тридцать фунтов за ошейник и поднял одним движением. Засунул пальцы в ремни на талии Джека — и прежде чем кто-либо успел моргнуть, ошейник, маска щенка и хвост были отрезаны.

— Я… я достану деньги, — забормотал Джек, пот струился по его лицу.

Феликс взглянул на меня, его тёмные глаза блестели, а глубокий смех разорвал напряжённую тишину клуба.

— Не верю этому пидору, а ты, Эш? — хохотнул он.

— Думаешь, он заплатит, Роудс?

Роудс бросил на Джека взгляд, полный отвращения. Он терпеть не мог людей, которые были грязными, врождённо лживыми или просто моральными отбросами.

— Сильно сомневаюсь… — пробормотал он. — И пахнет он как старый Cheetos.

Глаза Талона расширились.

— Но какой? Острый или обычный?

— Господа, — перебил я. — Несмотря на то что это действительно важный вопрос — и намстоит вернуться к нему позже — мы всё-таки в разгаре вечеринки. Так что давайте продолжим, ладно?

Миша посмотрел на меня — и мы двинулись одновременно. Мой клинок вошёл в левую сторону шеи Джека. Клинок Миши — в правую.

— Изгнанные не терпят воров, мошенников и лжецов! — заорал Феликс, когда Джек рухнул на пол. — Этому человеку дали честный шанс закрыть долг, а он решил плюнуть нам в лицо. А теперь — вернёмся к вечеринке! Ночь ещё молода, и мы тоже!

Наши подчинённые уже мчались, чтобы утащить тело. Ну и пиздуй с глаз моих. В моём городе мусору не место.

Зазвучала «Bitch Better Have My Money» Рианны, и я протанцевал всей своей задницей дорогу до отдельной VIP-зоны Верхнего Яруса.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь