Онлайн книга «Нити судьбы»
|
Тропы Монстр-романс (Monster Romance)— героиня влюбляется или сталкивается с существом нечеловеческим. Обречённые/предназначенные друг другу (Fated Mates / Destiny Bond)— ощущение, что герои «связаны судьбой». Пересечение рас/видов (Interracial / Inter-species romance)— «monster» + человек, или разные виды. Темная романтика (Dark Romance / Paranormal + Erotica)— есть тяжелые сцены, эротика, опасность. Спаситель-монстр / неожиданный герой (Hero Monster / Protector Monster)— монстр спасает героиню, становится защитой. Секреты героя / двойная личность (Secret Identity / Hidden Monster Hero)— герой скрывает, что он монстр или часть другого мира. Опасность из внешнего мира + изнутри отношений (External Threat + Internal Conflict)— сочетание угрозы снаружи + эмоциональных/инстинктивных конфликтов внутри. Глава 1 Рианна Я опираюсь головой об окно в гладком чёрном «Мерседесе» Гари и смотрю на мелькающий пейзаж. Ночь — тёмная, пасмурная, по стеклу стекают первые капли осеннего дождя, а чувство вины разъедает меня изнутри. — Похоже, начинается шторм, — говорю я, нарушая тишину. — Ага, — отзывается Гари, включает дворники, и те лениво смахивают редкие капли с лобового стекла. Вдалеке раскалывает воздух глухой удар грома, и я торопливо добавляю: — Я не люблю грозы. Я поворачиваюсь к нему на сиденье. — Мне правда очень неудобно, мистер Эдвардс, — начинаю я. — Я могла вызвать такси или хоть какое-то приложение для поездок — вам совершенно не нужно было возиться… — Рианна, да брось, всё нормально. Откуда тебе было знать, что твоя машина откажет прямо на парковке? — говорит он и поднимает густые седые брови, улыбаясь мне. — Да, но я чувствую себя ужасно. Мы проработали почти десять часов, а теперь вы ещё и везёте меня домой. — Эх, ну что такое ещё один час гражданского долга? — усмехается он. Я выдыхаю, и Гари дружески похлопывает меня по руке. — Я шучу. Правда, Рианна, всё хорошо. После работы мы не только начальник и сотрудница — мы друзья. А друзья заботятся друг о друге. Разве не ты сама так говоришь? И вообще, я тебе сто раз говорил — зови меня Гари. — Вы правы. Простите, мист… э-э, Гари, — быстро поправляюсь я с виноватой улыбкой. Он снова смеётся, и я понемногу расслабляюсь в сиденье. Я перевожу взгляд обратно на улицу. Огни города постепенно исчезают, и уже видны лишь тёмные деревья и извилины дороги за дождевыми струйками на окне. Дождь усиливается, дворники уже с трудом справляются. На дороге почти никого, и по мере того как мы едем дальше, я замечаю: указателей становится всё меньше. Я смотрю на аккуратно сложенные на коленях руки, нервно сжимаю пальцы, затем бросаю взгляд на часы на панели. Только половина девятого. Я не должна чувствовать тревогу… но чувствую. Я облизываю губы и косо смотрю на Гари. — Эм… Гари, — осторожно начинаю я, перекрывая лишь слабую дробь дождя по крыше. Гари быстро смотрит на меня в зеркале заднего вида, затем снова на дорогу. — Это не дорога к моему дому, — продолжаю я, теперь уже жёстче. — Может, включите навигатор? Не хотелось бы, чтобы вы заблудились. Гари фыркает. — Расслабься. Это короткий путь. Я всегда так еду, когда еду к тебе домой. Я морщу лоб, пытаясь вспомнить, когда же я его приглашала. В памяти пусто. — Простите, а когда вы вообще были у меня дома? |