Онлайн книга «Она и зверь. Том 1»
|
– С одной стороны. Он заточен лишь с одной стороны. – Что ж, давай это проверим, – сказала Астина, приставляя меч к горлу мужчины. – Если рассечь в обоих направлениях, то сможем проверить, односторонний он или же все-таки обоюдоострый. Она собиралась проверить это на его шее. Мужчина побледнел. Каким бы ни был ответ, это будет стоить ему жизни. Астина вытащила меч из ножен и замахнулась. Когда лезвие направилось к его лицу, мужчина не выдержал и в страхе закричал: – Кха-а-а-а-а! Помогите, кто-нибудь! Меч прошел по шее рядом с ухом мужчины и воткнулся в землю. Еще немного, и лезвие стало бы последним, что он видел перед смертью. От ужаса он зажмурился и потерял сознание. Астина радовалась, что преподнесла ему урок. – Азартные игры – это прямой путь на тот свет, – сказала она и вытащила меч из земли. Изящным движением руки эрцгерцогиня легко и непринужденно убрала клинок в ножны. Все присутствующие потрясенно наблюдали за происходящим. Териод тоже открыл рот, восхищаясь увиденным. Это не было движением человека, впервые прикоснувшегося к мечу. «Не просто так она смогла справиться с чудовищем». Териод знал, что эрцгерцогиня дрессировала его, но не мог понять, как именно. А теперь, кажется, стал догадываться. Вдруг Териод почувствовал себя странно. Вместе с накатившим чувством восхищения участилось дыхание. Сердце заколотилось как сумасшедшее. Рыцарь, заметив, что Териод прижимает руку к груди, сделал шаг вперед, чтобы поддержать его. Но эрцгерцог отмахнулся и сказал: – Уже отпустило. Не беспокойтесь, простокольнуло в груди. Чем больше Териод пытался объяснить себе эту ситуацию, тем страннее она становилась. Он был искусным воином и потому не мог бояться меча. А учащенное сердцебиение в присутствии эрцгерцогини, должно быть, было… приливом чувств? «Неужели это… любовь вскружила мне голову?» Можно ли назвать Териода человеком со странными пристрастиями, если чувства пробудились в нем, когда жена размахивала мечом? Это было загадкой, ведь раньше Териоду никто не нравился. Ему казалось странным ощущение сердечного трепета в присутствии эрцгерцогини, с которой они едва познакомились, но ничем другим объяснить ситуацию он не мог. Если бы чувства нахлынули на Териода от восхищения мастерством Астины, то он хотел бы наблюдать за ней и дальше. Однако эрцгерцог отчаянно желал вернуться в спальню и успокоиться. Его тело дрожало, ноги подкашивались. При виде ее руки, сжимающей ножны, пробуждалось необъяснимое чувство дежавю. «Думаю, я неважно себя чувствую». Очевидно, частые перевоплощения сказались на его теле. Все, чего сейчас хотел Териод, – это лишь спокойствие. – Теперь я могу вернуться. Нет повода беспокоиться за нее, она уж точно сможет постоять за себя. ![]() Было около полудня, когда Хиссен прибыл в резиденцию рода Аталлента. Его тепло приветствовали жители эрцгерцогства, с которыми он успел познакомиться за время службы. – Сэр Хиссен, это вы? Хотя на улице не было жарко, за время долгой дороги верхом Хиссен весь взмок. Одежда, которая утром казалась вполне подходящей, по мере приближения к эрцгерцогству становилась все более теплой и неудобной. Всему виной было солнце, поднявшееся к полудню высоко в небе. – Пока в моем надзоре нет надобности, я побуду здесь, подле эрцгерцогини. Как же я этому рад, – сказал Хиссен, попутно снимая плащ. |
![Иллюстрация к книге — Она и зверь. Том 1 [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Она и зверь. Том 1 [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/116/116273/book-illustration-2.webp)