Онлайн книга «Кингстон 691»
|
Сита подняла бровь. — Значит, ты игнорируешь тех двух блондинок, которые бросают на тебя косые взгляды, потому что узнал меня по моему резюме? Дэн рассмеялся. — Ну, да, я тебя узнал, но я бы все равно с тобой поговорил. Ты кажешься одновременно умной и способной поддержать настоящую беседу. Я игнорирую блондинок, потому что они не в моем вкусе. — И, я полагаю, в следующий раз ты собираешься сказать мне, что я в твоем вкусе? — Нет… владелец ресторана… но я никак не могу с ним поговорить. Я слышал, ты сказала Франко, что Кингстон Уэст тебя ждет. Я подумал, что если он появится, чтобы с тобой встретиться… а я просто буду здесь сидеть… я смогу хотя бы поздороваться с этим мужчиной. Сита фыркнула и взяла свой напиток. — А извращенцы выходят ночью. Вот почему я хожу на свидания за чашечкой кофе днем, а не за ужином. — Простите? — спросил Дэн. — Ничего, — сказала Сита, скорчив гримасу, когда алкоголь начал действовать. Боже, она ненавидела свидания. Весь процесс «знакомства» с людьми был для нее ужасен. — Дэн, мне неприятно говорить тебе, но Кинг гетеросексуал. Я его бывшая… ну, во всяком случае,одна из них. Но я могу с уверенностью сказать тебе, что этот мужчина поворачивается только в одном направлении. Дэн нахмурился, глядя на свой напиток. — О… понятно. Что ж, это очень разочаровывает. Сита усмехнулась, ее хриплый смех привлек к ней второй взгляд бармена. Может быть, ей стоит просто начать ходить в ресторан Кинга, чтобы знакомиться с парнями. Не то чтобы ее удача менялась. Симпатичный парень болтал с ней, но не потому, что хотел увидеть цвет ее нижнего белья. Он хотел, чтобы его познакомили с мужчиной, который нравился ей самой. — У тебя хороший вкус на мужчин, Дэн Мастерсон. Кингстон Уэст стал для меня незабываемым. Дэн фыркнул. — Он должен быть особенным… раз бывшая готова ждать два часа, чтобы его увидеть. По крайней мере, теперь я не чувствую себя таким жалким. Сита снова рассмеялась, игнорируя свою интуицию. С тех пор как она вернулась, ее легко было напугать. Она не собиралась позволить такому безобидному человеку, как Дэн Мастерсон, сделать это с ней. — Итак, расскажи мне о своей работе… не о том, что я увидела в биографии… мне нужна настоящая история, — приказала она, одаривая мужчину дружелюбной улыбкой. *** Когда Франко сказал ему, что Сита пришла, Кинг сначала с трудом в это поверил. Затем он увидел ее в баре, сидящую на табурете, ее розовые каблуки зацепились за подставку для ног. Время от времени она вытягивала ногу, пока острый носок не касался пола. Каждое движение приводило к тому, что короткое платье, которое она носила, скользило все выше по бедрам. Если это продолжится, очень скоро все в баре будут знать цвет того, что она носит под ним… если там вообще что-то надето. Мысль об обнаженной Сите под ее коротким платьем заставила его вздрогнуть. Он проигнорировал приветствия нескольких посетителей, пока ноги несли его к тому месту, где она сидела. Она все еще не видела его, вероятно, потому, что мужчина на табурете рядом с ней привлек все ее внимание. Кто был тот парень, который заставил ее смеяться? Даже его бармен приходил к ней и делал все возможное, чтобы она улыбнулась и ему тоже. Такое же чертово впечатление она произвела и на Эрика. Не то чтобы она была самой красивой женщиной в баре. Но она была единственной, кто казался самой веселой. |