Книга Нарисованная чернилами, страница 76 – Донна МакДональд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нарисованная чернилами»

📃 Cтраница 76

Сняв блины со сковородки, Риза налила в чашку кофе, добавила немного сливок, как это делал Шейн, и отнесла ему. Когда она начала уходить, Шейн схватил ее запястье.

— Спасибо за кофе. Мне действительно нравится здесь просыпаться, хотя я мог бы обойтись без пыток Брайана.

Риза рассмеялась и похлопала его по щеке.

— Что думаешь по поводу блинов с бананами и шоколадными чипсами?

— ЧТО? — спросил Шейн. —Ты делаешь такие блины?

Риза кивнула.

— Да. А что? Это любимые блины детей. Мы всегда делаем их в воскресенье. Я бы добавила в них грецких орехов, но не всем здесь нравятся орехи.

Не дожидаясь ответа, она вернулась к сковородке и налила очередную партию теста.

Шейн посмотрел на улыбавшегося ему Зака.

— Я тоже люблю блины, — сказал Шейн.

— Это означает, что ты должен остаться с нами навсегда? — подразнил Зак.

— Я не знаю, что это значит, — правдиво сказал Шейн, с облегчением потягивая кофе. — Каковы мои шансы уговорить на это твою тетю?

Зак посмотрел на дырявые джинсы Шейна.

— Сначала, тебе нужно кое-что исправить. Я не собираюсь уговаривать тетю иметь бойфренда, который не может себе позволить джинсы без дырок.

Шейн фыркнул.

— Я постригу волосы и сниму кольцо в брови, но не откажусь от джинсов. У человека должны быть принципы.

— А мне нравятся твои дырявые джинсы, — сказала Челси, проходя позади Шейна. — Или может быть, я просто к ним привыкаю. Сейчас, они выглядят вполне нормальными. Наверное, ты просто неформальный парень.

— Это оскорбление? — спросил Шейн, глядя на Зака.

— Меня не спрашивай, — сказал Зак. — Я поругался с подругой, потому что сказал, что черный — это депрессивный цвет. А она сказала, что он стройнит. И что это означает? Мне нравится, как она выглядит. Если бы я хотел худую, то встречался бы с худой. Что тут такого?

— Это означает, что тебе нужно ей говорить, что она выглядит отлично, независимо от цвета ее одежды, — иронично сказал Шейн, попивая кофе.

Брайан подошел к обеденному столу и вздрогнул, когда Шейн вскочил, словно собирался повалить его на пол.

— Чувак… у меня из-за тебя скоро будет комплекс, — сказал Брайан. — А мне и своих хватает.

Шейн засмеялся.

— Все в порядке. Я же доктор. Я могу выработать у тебя комплекс. И потом от него избавить, — озорно сказал Шейн.

Брайан тоже засмеялся.

— Это просто неправильно.

— Брайан, который час? — со смехом спросил Шейн.

— Посмотри вокруг… у тебя же есть глаза? — ответил Брайан.

Шейн поставил кофе на стол и сделал вид, что поднимается.

— Я тебе не часы, но уже восемь тридцать, — смеясь, сказал Брайан. — Что с тобой не так?

— Я не жаворонок, — сказал ему Шейн. — По утрам мне нужны тишина и вежливость.

Риза принесла огромнуютарелку с блинами.

— Вот, для начала. Я сделаю еще, просто не хочу, чтобы эти остыли.

Зак протянул Брайану свою тарелку. Шейн с удивлением наблюдал, как Брайан очень вежливо положил три блина и вернул тарелку. Зак поблагодарил его и начал есть.

— И что это было? Ты сохраняешь все свое приличное поведение в обществе для воскресного завтрака с блинами? — спросил Шейн, вопросительно глядя на Брайана.

Брайан рассмеялся и протянул руку к его тарелке. Шейн отдал ему тарелку и наблюдал, как он повторил процесс для Шейна.

Затем Брайан положил блины для Челси и Сары. Он даже порезал блины Сары на мелкие кусочки. Когда у всех остальных была еда, Брайан наполнил свою тарелку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь