Книга Нарисованная чернилами, страница 60 – Донна МакДональд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нарисованная чернилами»

📃 Cтраница 60

— Ты не знаешь и половины. Мне было лень сравнивать цены и бегать в поисках по всему городу, поэтому, я просто купила все, что было в магазине, — сказала ему Джессика. — Я сегодня заходила туда после школы.

Он вздрогнул, но был довольно заинтригован узнать, что у него была потрясающий кофейник, и что она любила его настолько, что купила самое лучшее.

— Могу поспорить, это было недешево, — смеясь, сказал Уилл, — но я чрезвычайно благодарен. Я просто не могу пить чай.

Джессика перекатилась на него и легла сверху. — Я не ожидаю, что нам будут нравиться одинаковые вещи. И мне не нужна благодарность, мистер Ларсон. Я хочу, чтобы взамен ты отработал расходы.

Лежавший под ней Уилл фыркнул. — Имеешь в виду какую-то конкретную работу?

— Да, — горячо сказала она, — но я слишком устала, чтобы сделать это сегодня ночью.

Уилл положил палец в рот, смочил его, а затем написал им по обнаженной грудиДжессики. — Это невидимая долговая расписка на сексуальную услугу по твоему усмотрению, — широко улыбаясь, сказал он ей.

— Только одну?О, нет, это был чертовски дорогой кофейник. А те дурацкие кофейные зерна были по четырнадцать долларов за фунт. Полагаю, что это будет стоить по крайней мере двадцать услуг, — сказала она.

— Двадцать?Ты с ума сошла? Это сексуальное вымогательство. Кофейник случайно не из золота, нет? — спросил Уилл.

Она наклонилась, чтобы поцеловать его улыбающийся рот. — Нет. Это нержавеющая сталь. Как насчет десяти?

Уилл притворился, что обдумывает пересмотренное число. — Ладно. Хорошо. Составь список, чтобы я мысленно подготовился ко всяким извращениям. И я бесплатно на тебя покричу. Считай это бонусом за покупку мельницы.

Джессика прыснула неконтролируемым смехом, вспомнив, как сильно она возбудилась, услышав, как он кричал на Майкла и Шейна.

Уиллу нравился ее смех. Он перевернул их, оказавшись на ее бедрах и был глубоко признателен за то, что она испытывала к нему физическое влечение.

— Ты такая простая, — подразнил он.

— Ага, ты это знал, когда со мной познакомился. И что? — спросила она.

— Нет…не так. Я имел в виду, что ты не умеешь торговаться, — сказал он ей.

— Ты раньше на это не жаловался, — насмешливо сказала Джессика.

Уилл расхохотался и упал между ее ног, всем весом наваливаясь на ее бедра. — Женщина, я бы оказал тебе пятьдесят сексуальных услуг по твоему выбору, за этот чертов кофейник.

— Да ты все равно это сделаешь, — сказала ему Джессика, играя с его серьгой. — Мне просто хотелось немного заняться вымогательством.

— Если я сам все сделаю, могу я сегодня ночью получить сексуальную услугу по моему выбору? — спросил он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее шею. — Тебе не придется ничего делать, будешь просто получать удовольствие.

— Конечно. Что ты хочешь? — спросила Джессика, закрывая глаза и наслаждаясь губами Уилла.

— Ну, это просто ирония. У меня уже есть то, что я хочу, — тихо сказал Уилл, наклоняясь ко рту Джессики и целуя ее до тех пор, пока она не застонала. — В общем, все, что я должен сделать, это уговорить тебя выйти за меня замуж, чтобы я мог заниматься этим на законных основаниях.

В комнате раздался хриплый смех Джессики. — Отлично. Я завтра позвоню на работу и скажу, чтозаболела. Давай поедем в Теннесси. Сделаем это дешево и сердито.

— О, черт нет… я хочу свидетелей, много свидетелей, — сказал ей Уилл. — Мне не нужна церковь, но я хочу весь пакет. Если ты попросишь Сьюзан стоять рядом с тобой, я попрошу Стива Липтона быть моим шафером. Он скажет, что не будет, а я скажу, что будет. Потом мы обменяемся оскорблениями, но это будет правильно сделать, поскольку это он дал мне замечательный совет о тебе… не то, чтобы я ему последовал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь